"atrás de mim e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خلفي و
        
    • خلفي ولا
        
    • من أجلي و
        
    O problema é que é ele que anda atrás de mim, e eu ainda não descobri como me livrar dele. Open Subtitles المشكلة هي أنه هو من يسعى خلفي و لم أجد طريقة لإبعاده
    Por isso, fique atrás de mim e mantenha os olhos abertos, está bem? Open Subtitles لذا إبقَ خلفي و حسب و أبقي تلكَ العينين يقظتين، اتّفقنا؟
    Sem poder sair da minha casa sem saber... se algum covarde está a rastejar atrás de mim e... Open Subtitles غير قادر على ترك منزلي من دون ان اتسائل إن كان هناك جبان ...سيتسلل خلفي و
    Fica dois passos atrás de mim e não deixes a minha cauda tocar no chão. Open Subtitles ابق على بعد خطوتين خلفي ولا تجعل ذيلي يلامس الارض
    Vendo pretos atrás de mim e dos meus diamantes... Open Subtitles ♪ أرى زنوجا آتين من أجلي و أجل ألماسي ♪
    Foi quando ouvi alguém atrás de mim e virei-me... Open Subtitles وذلك عندما سمعت شخص خلفي و درت للخلف
    Ele vinha atrás de mim e... Open Subtitles كان قادما خلفي,و,اوه... ِ- اوه يا الاهي-
    Fecha a porta atrás de mim e mantem-a fechada. Open Subtitles -أغلق الباب خلفي و أبقه مُغلقاً
    E a Loba da Morte veio atrás de mim e eu fugi e... Open Subtitles . . و جاء الذئب الميت خلفي و . .
    - Alicia, eles virão atrás de mim, e não importa aquilo que eu faça, sou um peso morto aqui. Open Subtitles -إليشيا) ؛ إنهم يسعونَ خلفي) و أياً ما كنتُ أفعله ؛ فأنا مثلُ السندان " آلة حديدية " هنا
    Fique atrás de mim e fique calado. Open Subtitles إبقى خلفي و حافظ على هدوئك
    Fica atrás de mim e prepare-te para o puxar. Open Subtitles إبق خلفي و كن مستعداً للسحب
    Agora mantém-te atrás de mim e fica calado. Open Subtitles والآن ابق خلفي ولا تفتح فمك
    O Sergio há-de vir atrás de mim e não vai parar até que me encontre. Open Subtitles (سيرجيو) سيأتي من أجلي و هو لن يتوقف حتى يجدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more