Nunca se sabe o que acontece atrás de portas fechadas. | Open Subtitles | حسنا , لا يمكنك معرفة مايجري وراء الأبواب المغلقة |
Fazem-se imensos negócios sujos atrás de portas fechadas. - A sério? | Open Subtitles | الكثير من الأعمال القذرة تجري وراء الأبواب المغلقة. |
É uma grande mudança no modo de agir, atrás de portas fechadas ao invés de nas ruas, | Open Subtitles | هذا تغييرجذري لنمط الجريمة. وراء الأبواب المغلقة بدلا من الخروج إلى الشارع |
Não sabes o que acontece atrás de portas fechadas. | Open Subtitles | تمهلي، لا تعلمين ما يحدث خلف الأبواب المغلقة |
- Mais na sala dele, atrás de portas fechadas. | Open Subtitles | غالباً في مكتبه الخاص خلف الأبواب المغلقة |
Graças à tecnologia moderna, o governo sabe demasiado sobre o que se passa atrás de portas fechadas. | TED | وبفضل التقنيات الحديثة، تعلم الحكومة أكثر بكثير عما يحدث خلف الأبواب الموصدة. |
Portanto ele pode provavelmente esconder a sua aversão para com as mulheres até as colocar atrás de portas fechadas. | Open Subtitles | لكي يتمكن من إخفاء بغضه للنساء حتى يجعلهم خلف الأبواب الموصدة |
Eles sabem das coisas que manténs escondidas atrás de portas fechadas? | Open Subtitles | أنا أتسائل... هل يعلمون عن الأمور التي... تخفيها وراء الأبواب المغلقة ؟ |
Não sou de ficar escondido atrás de portas fechadas. | Open Subtitles | لست معتاد الاختباء وراء الأبواب المغلقة |
Eles estavam a fazer alguma coisa atrás de portas fechadas. | Open Subtitles | كانوا يفعلون شيئاً ما خلف الأبواب المغلقة |
Olhem atrás de portas fechadas e verão as vizinhas a trair os maridos, | Open Subtitles | ما عليك سوى أن تبحث خلف الأبواب المغلقة .. فهناك ستجد جيرانك .. يخنّ أزواجهنّ |
Todos gostamos de ver o que se passa atrás de portas fechadas. | Open Subtitles | جميعنا نريد أن نرى ماذا يحصل خلف الأبواب المغلقة |
É uma orientação realmente difícil de proporcionar e mesmo os melhores líderes precisam de ajuda para isso. É por isso que precisamos de mais treinadores, a treinar mais líderes, em tempo real, em vez de um líder atrás de portas fechadas. | TED | هذا إرشاد يصعب تقديمه، وحتى أفضل القادة يحتاجون للمساعدة في ذلك، لذا نحتاج مدربين أكثر لتدريب قياديين أكثر، في وقت فعلي أكثر مقابل أي قائد خلف الأبواب المغلقة. |
Mantêm-no fechado, meu, atrás de portas fechadas. | Open Subtitles | يعمل في الخفـاء , صديقي , خلف الأبواب الموصدة |
"Algumas coisas é melhor manter atrás de portas fechadas." | Open Subtitles | بعض الأمور من الأفضل لها أن تبقى خلف الأبواب الموصدة |
- atrás de portas fechadas." | Open Subtitles | خلف الأبواب الموصدة حسنا. |