Quando comecei a sentir coisas, uma atração verdadeira para ti, assustei-me, porque jogavam a ser Deus e contigo eu me acreditava isso. | Open Subtitles | عندما بدأت لأول مرة وجود مشاعر، أعني جذب حقيقي للكم، وأنا حصلت خائفة حقا. |
Havia um contorcionista albanês, mas eu era a atração principal. | Open Subtitles | انها كانت قصه من البانيا, لكنى كنت اكثر من جذب الانتباه. |
- e ele pode ficar completamente calmo e indiferente e simplesmente olhar para elas sem qualquer sentimento de atração ou repulsa. | Open Subtitles | لقد كان هادئ جدا وغير مبالي حدق فيهم فقط دون أن تكون لديه مشاعر انجذاب لهن أو نفور منهن |
Mas... apesar de serem rivais, a atração sexual deles é nuclear! | Open Subtitles | لكن رغم وصول الثلج والحرارة الإنجذاب الجنسي مثل حريق نووي |
Um dia, chegam a ser grandes o suficiente e ter uma atração gravitacional significante, e, portanto, recolher cada vez mais material. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، بعض منهم تنمو بما يكفي لتكون لها جاذبية كبيرة، ، وبالتالي، التقاط المزيد والمزيد من المواد. |
Portanto, é muita matéria que está mantida em conjunto por esta força de atração. | TED | إذاً هي مواد عديدة ملتصقة ببعضها البعض بقوة الجاذبية. |
Considerem por momentos a importante fonte de prazer estético, a atração magnética de belas paisagens. | TED | تأمل للحظه في مصدر مهم من المتعة الجمالية الجذب المغناطيسي للمناظر الطبيعية الجميلة |
-Eu agradeço a carona... mas não quero ser a atração da casa assombrada hoje. | Open Subtitles | لا أشعر اليوم بأنني مصدر جذب بهذا المنزل المسكون |
O fluxo e refluxo da "novidade" vai aumentar a atração... da interconectividade sobre o fim do tempo Teológico. | Open Subtitles | . المد والجزر سوف يزداد جذب نهاية الغائية الكون |
Uma nave que se afasta da atração gravitacional de um buraco negro a 400 milhas. | Open Subtitles | سفينة بطول أربعمئة ميل ترجع من قوة جذب ثقب أسود |
Que tal isto como atração do raio das atenções? | Open Subtitles | ما رأيك بهذا جذب الإنتباه اللعين؟ |
Bem, o Sr. Stark parece ter uma atração infeliz para as mulheres violentas. | Open Subtitles | في الواقع، السيد (ستارك) يبدو أنه يمثل عامل جذب مؤسف للنساء العنيفات |
quando eram bebés, tinham uma forte atração sexual pela mãe. | TED | حينما كنت طفلا صغيرا، طفلا حديث السن، كان لديك انجذاب جنسي شديد لأمك. |
De facto, todos os cinco sentidos desempenham um papel, cada um capaz de contribuir, ou não, para um florescer da atração. | TED | في الواقع، جميع حواسك الخمس تلعب دورا، كل منها تستطيع التصويت على أو نقض انجذاب ناشئ. |
Havia uma forte atração entre eles, não acha? | Open Subtitles | كان هناك انجذاب كبير بينهما الا تعتقدين ذلك؟ |
Os princípios básicos da atração sexual entre homem e mulher são... | Open Subtitles | القيم الأساسية بين الإنجذاب الجنسى بين الرجل و المرأة |
Mulheres que sentem uma atração irresistível por homens perigosos. | Open Subtitles | النساء اللواتي لا يستطعن مقاومة الإنجذاب إلى الرجال الخطيرين |
A principal atração era o mais famoso artista de todo o Islã. | Open Subtitles | نوسترادم جاذبية الزعيم كانت طاغيه لدى المسلمين |
Tendem a formar-se aglomerados de galáxias devido a toda esta atração gravitacional. | TED | لذلك فإنها تساعد على بناء تجمعات للمجرات ، بسبب كل تلك القوى من الجاذبية. |
Esta ideia exerce em nós grande atração. | TED | ولذا، لهذه الفكرة الكثير من الجذب معنا. |
Tal como aprendemos nestes últimos anos, as galáxias mantêm-se juntas pela atração gravitacional da denominada matéria escura: partículas em grandes aglomerados, mais pequenas que núcleos atómicos. | TED | وكما علمنا في السنوات القليلة الماضية، ما يمسك المجرات هي قوى السحب الجاذبة الخاصة بما يسمى المادة المظلمة: وهي تجمعات هائلة لجسيمات، أصغر بكثير من نويات الذرات |
as forças responsáveis pela eletricidade e a atração magnética, e por aí em diante. | TED | تعلمون، أن هذه القوة هي المسؤولة عن التجاذب الكهربائي و المغناطيسي و إلى ما هنالك. |
Rastrear a sinceridade de sentimentos na imagem térmica de alguém pode ser um novo elemento de como nos apaixonamos e entendemos a atração. | TED | فتتبّع صدق المشاعر في صورة الشخص الحرارية قد يشكل حلقة جديدة في معرفة كيف نقع في الحب ونرى الانجذاب بين الآخرين. |