"atrasa-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتأخر
        
    • ستتاخر
        
    atrasa-se para tudo. Acha que não há mais ninguém no mundo. Open Subtitles تتأخر بكل شيء لا تظن شيء حي في هذا العالم
    - Claro! atrasa-se sempre. Não tem qualquer noção das horas! Open Subtitles دائماَ تتأخر هذه المرأة ليس لديها حس بالوقت
    Às vezes, chega a horas e, outras, atrasa-se. Open Subtitles أجل، أحياناً تكون في موعدها، وأحياناً تتأخر
    O jantar é às oito em ponto, atrasa-se e começo sem si. Open Subtitles ‫العشاء في الساعة 8 ، بالتحديد ‫لا تتأخر ، أو سأبدأ بدونك
    Tive que tratar de umas coisas e não pensava que me atrasa-se tanto. Open Subtitles كان علي القيام ببعض الامور ولم اعتقد انها ستتاخر هكذا
    Não te preocupes com ela, atrasa-se sempre. Open Subtitles لاتقلقي بشان عمتي (مونا) انها ستتاخر بالعمل -حسن, أأنت مستعد ياحبيبي
    Mas para vir ter comigo, o homem que lhe mete dinheiro nos bolsos e lhe paga as despesas médicas, atrasa-se. Open Subtitles لكن لكي تقابلني، الرجل الذي يعطيها .المال ويدفع فواتيرها الطبية، تتأخر
    atrasa-se sempre às Quintas-feiras. Open Subtitles انها دائماً تتأخر في ايام الخميس
    atrasa-se muito. Responde a alguns professores. Open Subtitles إنها تتأخر عن الصفوف, تمارس سلوكًا سيئًا ضد بعض المعلمين...
    Já chateia, atrasa-se sempre. Open Subtitles هذا يثير حنقي، دائماً ما تتأخر.
    A tua tia atrasa-se sempre tanto? Open Subtitles بـوعـزه "@bo3za1717" هل خالتك دومًا تتأخر لهذا الوقت؟
    Da minha tia. Ela atrasa-se sempre. Open Subtitles عمتي إنها تتأخر دائماً
    - A Carol atrasa-se sempre. Open Subtitles كارول, إنها دائماً تتأخر نعم
    A Lisbon atrasa-se sempre assim? Open Subtitles -هل تتأخر (ليزبن) دوماً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more