"atrasados para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تأخرنا على
        
    • متأخرون على
        
    • تأخرنا عن
        
    • تأخّرنا عن
        
    • متأخران على
        
    • متأخرين عن
        
    Vamos, estamos atrasados para o Spa de cães. Open Subtitles سيدى هل من الممكن أن أستخدم قطعة من جريدتك؟ لقد تأخرنا على الذهاب لمنتجع الكلاب
    Teal'c, tu e eu estamos atrasados para um contacto via rádio. Open Subtitles تيلك * أنا و أنت تأخرنا على الإتصال * الإذاعى
    Estamos atrasados para o teatro. Open Subtitles نحن متأخرون على المسرحِ. هل انت على استعداد للذهاب؟
    Vamos, estamos atrasados para o ioga pré-natal. Open Subtitles لنذهب , نحن متأخرون على يوجا ما بعد الولادة
    Insecto da Folha. Temos que ir. Estamos atrasados para a missão. Open Subtitles علينا الذهاب وإلا تأخرنا عن المهمة إنها تقترب من الثامنة
    Até que um dia, estavamos atrasados para jantar, e a nossa mãe foi à nossa procura. Open Subtitles ثم ذات يوم, كُنّا قد تأخّرنا عن العشاء، وجاءت أمّي تبحث عنّا،
    Estão atrasados para pegar o avião. Open Subtitles متأخران على طائرتِكِما
    Vamos miúdos. Estamos atrasados para a escola. Open Subtitles هيا يا أولادنحن متأخرين عن المدرسة
    Já estamos atrasados para a nossa reunião. Ele pode estacionar noutro lugar, certo, Tom? Open Subtitles لقد تأخرنا على الاجتماع.يستطيع أن يركن فى مكان آخر أليس كذلك , توم؟
    Primeiro, porque estamos atrasados para a festa de aniversário do Leonard, Open Subtitles لسببين الأول لإننا تأخرنا على حفلة عيد ميلاد ليونارد
    Por falar nisso, estamos atrasados para um programa de rádio. Vá lá, Vereador! Open Subtitles بالتحدث عن هذا، لقد تأخرنا على بعض المذياعات علينا حضورها
    - Estamos atrasados para a aula! Open Subtitles تأخرنا على دكان الخشب! ولكن الوقت مبكراً على الغداء
    Nós estamos realmente atrasados para uma pequena coisa, portanto... Open Subtitles في الحقيقة تأخرنا .... على بعض الأشياء ، لذا
    Adoraria conversar, mas estamos atrasados para o cinema. Open Subtitles أحببْ دَرْدَشَة، لَكنَّنا متأخرون على a فلم.
    Sinto muito, estamos atrasados para uma reunião... e acho que não prestei atenção. Open Subtitles -أنا آسف جداً، أيها الضابط نحن متأخرون على اجتماع أعتقد بأني لم أكن منتبهاً لسرعتي
    Estamos atrasados para a audição! Open Subtitles تعال، نحن متأخرون على المراجعة.
    - Na verdade, não. Estamos atrasados para uma entrega. Open Subtitles .في الواقع، لا .تأخرنا عن موعد تسليم بثلاثة أيام
    Ande lá, amigo. Já estamos atrasados para o casamento. Open Subtitles هيا، يا صديقي لقد تأخرنا عن حفل الزفاف.
    Venha, RoboCafé, estamos atrasados para a ronda. Open Subtitles هيا يا طبيب قهوة لقد تأخرنا عن جولاتنا
    Não, não, não estamos atrasados para algo, estamos atrasados para alguém! Open Subtitles {\pos(190,210)}لا، لا، لمْ نتأخّر عن شيء و إنّما تأخّرنا عن شخص
    Adriana, estamos atrasados para o grupo de estudos Open Subtitles (أدريانا)، نحن متأخران على مجموعة الدراسة.
    Estamos atrasados para um voo. Open Subtitles --الان, اصبحنا متأخرين عن الرحلة هذه ليست سيارة للسفارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more