O que é óptimo se queres velocidade através da água. | Open Subtitles | وهذا رائع إن كنت تحاول الهرب بسرعة عبر المياه |
Sentou-se à beira do lago, a olhar fixamente através da água para os pilares da outra margem. | Open Subtitles | جلست بجانب البحيرة , تنظر عبر المياه على الأعمدة فى الشاطىء الآخر |
Possuem cascos que se alargam, o que lhes permite deslocarem-se rapidamente através da água. | Open Subtitles | إنه ظبي بحوافر مفلطحة بشكل واسع... تمكنه من الحركة بسرعة عبر المياه... . |
A Jenny Humphrey que morava em Brooklyn e admirava as luzes através da água, que enfrentou a Blair Waldorf e conquistou o respeito dela. | Open Subtitles | جيني همفري التي كانت تجلس في بروكلين وتشاهد أنوار المدينه عبر الماء التي تحدت بلاير والدورف |
Seguir a sua velha inimiga, especialmente através da água, especialmente como uma caçadora de menor escalão | Open Subtitles | خصوصاً عبر الماء وخصوصاً , باعتبارها الآن صيَّادةً أقل مرتبة. |
Quando as ondas se movem na água, as partículas puxam e empurram as vizinhas através da pressão induzida da onda e este movimento propaga a energia através da água em uníssono com o movimento da onda. | TED | عندما تتحرك الأمواج عبر المياه، فإنّ الجزيئات تدفع وتسحب بعضها البعض من خلال الضغط الذي تحدثه الموجة، وهذه الحركة تولّد عبر الماء طاقة متناسقة مع حركة الأمواج. |
(Risos) Transformamos candeeiros de mesa e "webcams", em acessórios de canalização para montar um robô flutuante que viajará lentamente através da água e do plástico que lá está. Esta é a imagem que obtemos com o robô. | TED | (ضحك) ونقوم باستعمال مصابيح الطاولة وكاميرات الواب كأجهزة سمكرة ونقوم بتجميع كل ذلك في روبوت عائم يتحرك ببطئ عبر الماء والبلاستيك الموجود هناك -- وهذه الصورة التي نحصل عليها في الروبوت. |