"através da água" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عبر المياه
        
    • عبر الماء
        
    O que é óptimo se queres velocidade através da água. Open Subtitles وهذا رائع إن كنت تحاول الهرب بسرعة عبر المياه
    Sentou-se à beira do lago, a olhar fixamente através da água para os pilares da outra margem. Open Subtitles جلست بجانب البحيرة , تنظر عبر المياه على الأعمدة فى الشاطىء الآخر
    Possuem cascos que se alargam, o que lhes permite deslocarem-se rapidamente através da água. Open Subtitles إنه ظبي بحوافر مفلطحة بشكل واسع... تمكنه من الحركة بسرعة عبر المياه... .
    A Jenny Humphrey que morava em Brooklyn e admirava as luzes através da água, que enfrentou a Blair Waldorf e conquistou o respeito dela. Open Subtitles جيني همفري التي كانت تجلس في بروكلين وتشاهد أنوار المدينه عبر الماء التي تحدت بلاير والدورف
    Seguir a sua velha inimiga, especialmente através da água, especialmente como uma caçadora de menor escalão Open Subtitles خصوصاً عبر الماء وخصوصاً , باعتبارها الآن صيَّادةً أقل مرتبة.
    Quando as ondas se movem na água, as partículas puxam e empurram as vizinhas através da pressão induzida da onda e este movimento propaga a energia através da água em uníssono com o movimento da onda. TED عندما تتحرك الأمواج عبر المياه، فإنّ الجزيئات تدفع وتسحب بعضها البعض من خلال الضغط الذي تحدثه الموجة، وهذه الحركة تولّد عبر الماء طاقة متناسقة مع حركة الأمواج.
    (Risos) Transformamos candeeiros de mesa e "webcams", em acessórios de canalização para montar um robô flutuante que viajará lentamente através da água e do plástico que lá está. Esta é a imagem que obtemos com o robô. TED (ضحك) ونقوم باستعمال مصابيح الطاولة وكاميرات الواب كأجهزة سمكرة ونقوم بتجميع كل ذلك في روبوت عائم يتحرك ببطئ عبر الماء والبلاستيك الموجود هناك -- وهذه الصورة التي نحصل عليها في الروبوت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more