A segunda velocidade é normalmente a primeira a estragar-se. O atrito provoca o aquecimento excessivo do motor. | Open Subtitles | الترس الثاني عادةً يصبح عسير أولاً و الاحتكاك يجعل المحرك يسخن |
Os gémeos disseram-me que evitam o atrito da sela. | Open Subtitles | قال التوئم انها تمنع الاحتكاك في السرج.. |
Houve algum atrito com algum colega? | Open Subtitles | هل كان هناك أيّ احتكاك مع أي من زملائها؟ |
O atrito aumenta e a alavanca das mudanças fica perra. | Open Subtitles | مما يبني احتكاك و التروس تتحرك بعسر |
Uma nave tripulada pode superar o atrito da atmosfera e acelerar exponencialmente usando apenas a gravidade natural de um planeta? | Open Subtitles | هل يمكن لمركبه فضائيه مأهوله أن تتغلب على الإحتكاك الجوى وتزداد سرعته أضعافاً فقط باستخدام جاذبية الكوكب الطبيعية؟ |
atrito criativo é ser capaz de criar um mercado de ideias através do debate e do diálogo. | TED | التجريد الإبداعي متعلق بالقدرة على خلق ميدان للأفكار من خلال النقاش والحوار. |
E sei que, ao contrário dos outros, não tenho sido muito aberta a ele, e isso causou um certo atrito connosco. | Open Subtitles | وأعلم بأني لم أعطيه فرصة مثلكم جميعاً وذلك سبب أحتكاك بيننا |
Havia muito atrito entre ambas. | Open Subtitles | لقد كان هنا الكثير من الاحتكاك بينهم |
Posso ajustar a sua sela para aliviar o atrito. | Open Subtitles | أنا يمكن ان اضبط السرج لتخفيف الاحتكاك |
A falta de atrito permite-nos atingir uma velocidade de 500 km/hora. | Open Subtitles | قلة الاحتكاك تسمح لنا بالوصول لسرعة 500 كم/ ساعة |
Fatos de banho causam muito atrito. | Open Subtitles | لباس البحر يسبب أيضا الكثير من الاحتكاك |
É a vossa maior força, e a maior fonte de atrito. | Open Subtitles | هي قوتكم الكبرى ومصدر الاحتكاك الأكبر |
Para não falar das ausências de atrito em tudo! | Open Subtitles | النصل قتلة دون اى احتكاك على الاطلاق |
Não, não havia qualquer atrito. | Open Subtitles | كلا، لم يكن هناك احتكاك على الإطلاق |
Ao olhar para estas perdas compostas ao contrário, vemos que por cada unidade de consumo ou atrito eliminada no cano se poupam 10 unidades de custo de combustível, poluição e o que Hunter Lovins chama de "absurdamento global" na central termoeléctrica. | TED | لكن دعونا الآن نستدير بتلك الخسائر المركبة إلى الخلف, كل وحدة تدفق أو احتكاك قمنا بتوفيرها في الانبوب توفر عشر وحدات من كلفة الوقود , والتلوث "و ما يسميه هنتر لوفينز بـ " تغير المناخ العالمي خلف محطة الطاقة الكهربائية. |
Nenhum atrito. | Open Subtitles | لا احتكاك فهمت |
Eles foram tirados da caixa por causa do atrito inferior. | Open Subtitles | لقد تجردت من الصندوق بسبب الإحتكاك السفلي لقد سحب الصندوق |
Na verdade é um simples gerador de estática que transforma atrito em electricidade. | Open Subtitles | في الحقيقة أنه بسيط مولّد ساعد على تحويل الإحتكاك إلى الكهرباء. |
"Quando cobertas por um filme de líquido suficiente para reduzir o coeficiente de atrito estático entre o pneu e a estrada a praticamente zero, mas não profunda a ponto de introduzir outra fonte de atrito. | Open Subtitles | غشاء من سائل كاف ليقلل مُعامل الإحتكاك السكونيّ بين الإطار والشارع إلى الصفر |
O atrito criativo não é um "brainstorming", em que as pessoas suspendem o seu julgamento. | TED | لا يتعلق التجريد الإبداعي بالعصف الذهني، حيث يضع الأشخاص حدًّا لحكمهم. |
Vamos minimizar o atrito e pressionar os limites da tecnologia. | Open Subtitles | ،أقل أحتكاك هو الهدف من ذلك .وسأدفع التصميم إلى حدود التقنية |
A graxa vai reduzir o atrito entre o trilho e as rodas do comboio. | Open Subtitles | الشحم سيُخفّض مُعامل الأحتكاك بين خط القطار وعجلات القطار. |
Portanto o nosso trabalho é projectar para necessidades reais a baixo atrito, porque, caso contrário, o cliente fá-lo-á na mesma. | TED | لذا فعملنا هو التصميم لاحتياجات حقيقية باحتكاكات منخفضة لأنك اذا لم تقم بذلك، فسينجزه المستهلك بأية حال. |