| - Compreendo. - Queria apenas dizer 'Au revoir'. | Open Subtitles | ـ أنا أفهم ذلك ـ لقد كنت أريد أن أقول وداعا |
| Au revoir, como dizem em França e nalgumas zonas do Canadá. | Open Subtitles | وداعا , كما يقولون بالفرنسية وبعض اجزاء كندا |
| - Au revoir, inspector. - Au revoir, monsieur. - Madama Upjohn. | Open Subtitles | ــ وداعا أيها المفتش ــ وداعا ، سيدي |
| Major Knighton, Au revoir. | Open Subtitles | لابد ان تأذنى لى الى اللقاء يا ميجور نيتون |
| - Adeus, Sr.Bond. - Digamos Au revoir. | Open Subtitles | وداعاً سيد بوند دعينا نقول الى اللقاء |
| Causa e efeito. Au revoir. | Open Subtitles | سبب ونتيجة، وداعا ً |
| Au revoir, primo. | Open Subtitles | وداعا يا بن العم |
| Au revoir, Chérie. | Open Subtitles | وداعا يا عزيزتي. |
| "Au revoir" Adeus, meu pequeno "wittle francês fritar". | Open Subtitles | وداعا يا فراشتي الفرنسية |
| Au revoir, mes amis! | Open Subtitles | وداعا يا أصدقائي |
| Au revoir, Marretas. | Open Subtitles | وداعا أيتها الدمى |
| Au revoir. | Open Subtitles | وداعا |
| Au revoir, ma chérie! | Open Subtitles | وداعا ياعزيزتى |
| Au revoir. | Open Subtitles | وداعا |
| Au revoir, mon frère. | Open Subtitles | وداعا يا أخي |
| Au revoir. | Open Subtitles | وداعا. |
| Não vamos dizer adeus, mas Au revoir, como os franceses. | Open Subtitles | دعونا لا نقول وداعا، ولكن كما يقول الفرنسيين: الى اللقاء! |
| - Au revoir, Condessa. - Au revoir, minha querida. | Open Subtitles | الى اللقاء ايتها الكونتيسة- الى اللقاء, عزيزتي- |
| Au revoir, M. Decker. | Open Subtitles | - انا اسف فلا يوجد شئ لأفعله - (الى اللقاء سيد (ديكر |
| Au revoir, madame. | Open Subtitles | الى اللقاء عزيزتى |
| Até lá... Au revoir. | Open Subtitles | حتى ذلك ,الى اللقاء |