Queremos fazer uma petição para uma nova audiência da condicional. | Open Subtitles | ونريد التقدم بعريضة لطلب جلسة إطلاق سراح مشروط جديدة |
O teu irmão Brian tem uma audiência da custódia e dois funerais. | Open Subtitles | لدى اخوك بارين جلسة استماع للحضانة لقد أشرف على جنازتين هذا الاسبوع |
Estava a uma semana da audiência da condicional. | Open Subtitles | كان لا يزال هناك أسبوع على جلسة اطلاق السراح المشروط |
Foste a uma audiência da condicional, onde um dos teus pacientes foi negado. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى جلسة إستماع إطلاق السراح المشروط لأحد مرضاك القديمين، ورفض طلبه |
Foste a uma audiência da condicional, onde um dos teus pacientes foi negado. | Open Subtitles | ذهبت الى جلسة استماع اطلاق سراح مشروط لأحد مرضاك القديمين و رفض طلبه |
A tua audiência da pena é daqui a uma semana, adiei isto o mais tempo que pude | Open Subtitles | ، جلسة استماعك خلال اسبوع أحاول إنهائها متى ما استطعت |
No dia da audiência da comutação, no dia em que ele ficaria livre, um agente cheio de rancor, decidiu que o Neal não merecia a liberdade. | Open Subtitles | في اليوم الذي عقدت فيه جلسة الاستماع اليوم الذي كان من الممكن ان يكون حراً كان هناك عميل لديه حقد |
Deve estar na audiência da violação da liberdade condicional. | Open Subtitles | يجب أن يكون في جلسة إنتهاك إطلاق سراحة الآن |
Pedi um favor e anteciparam a audiência da fiança. | Open Subtitles | عند بعض المعارف , شملت على جلسة كفاله .هي ينبغي ان تخرج خلال ساعات قليله |
Se pudesse dar-nos um conselho para recuperarmos o nosso dinheiro, eu depunha a seu favor na próxima audiência da liberdade condicional. | Open Subtitles | في كيف نعيد اموالنا، فسوف اكون لطيفاً معك في جلسة اطلاقك المشروط القادمة كيف يبدو هذا لك؟ |
Preciso de ficar por perto até a audiência da custódia. Director Hayes. | Open Subtitles | اريد ان ابقى بالجوار حتى جلسة الاستماع المدير هيز |
Estavas a contar sobre como a tua audiência da condicional correu hoje. | Open Subtitles | أخبرنا كيف كانت جلسة الإفراج المشروط اليوم ؟ |
Só preciso que a audiência da caução corra bem. Corra bem? | Open Subtitles | احتاج فقط ان جلسة استماع الكفالة تمُر بهدوء |
A audiência da caução serve para provar que não és um risco. | Open Subtitles | جلسة تحديد الكفالة مرتبطة أساساً بإثبات عدم احتمالية هربك |
- É o que vamos descobrir quando formos à audiência da fiança, sim? | Open Subtitles | حسناً، هذا ما سنعلمه في جلسة تحديد الكفالة، حسنا؟ |
O réu irá ficar detido em custódia até à altura da audiência da sentença que está marcada. Oficial de justiça. | Open Subtitles | يتم حبس المتهم إلى أن يحين عقد جلسة النطق بالحكم أيّها الحاجب |
Sim, tão sensível que mandou matar Peg Donovan, para ela não aparecer na audiência da sua libertação condicional amanhã. | Open Subtitles | إنه حساس جداً في الواقع " لكنه قتل " بيغ دونافان كي لا تظهر في جلسة تسريحه يوم غد |
A audiência da Park vai começar. | Open Subtitles | جلسة اجتماع بارك على وشك ان تبدأ |
Na audiência da próxima semana, o juiz vai dispensar o caso. | Open Subtitles | -ماذا؟ القاضي سيرفض القضية في جلسة الإستماع الإسبوع المقبل |
Ofereceram falar na audiência da minha condicional, mas não chamaria isso de pagamento. | Open Subtitles | حَسنٌ , عرضوا التحدث لصالحي في جلسة إطلاق سراحي المشروط إذا كان هذا ما تعنينه لكنني لا أعتبره رشوة؟ هذا ما يفعله الأصدقاء لبعضهم البعض |