"aumentará" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستزيد
        
    • سيزيد
        
    • سيساهم
        
    Gostava de fazer uma pesquisa com vocês e mostrar algumas ferramentas que talvez queiram levar convosco para brincar. Isso aumentará o poder da vossa fala. TED أود أن أكشف عنها معك الان فقط قم بسحب بعض الادوات التي ربما لديك رغبة باستخدامها وهذه الادوات ستزيد من قوة كلامك
    Uma gerência eficiente do inventário aumentará a nossa capacidade de carga de 5 a 20%. Open Subtitles إدارة الجرد الفعّـالة من خلال النظـام المُحـاسبي ستزيد حمولة العـاملين بـ 5 إلى 20 في المـائة
    Isso aumentará a quantidade de áreas protegidas em todos os oceanos mundiais nuns incríveis 15%. TED هذا سيزيد عدد المحميات البحرية في جميع محيطات العالم بنسبة مدهشة تبلغ 15 بالمائة.
    Em breve, terão mais mártires, e isso só aumentará o seu número e a sua raiva! Open Subtitles قريبا سيكون لديهم المزيد من الشهداء وهذا سيزيد أعدادهم وغضبهم
    Vou destacar alguns deles: A restrição de calorias de 20 a 30%, aumentará a neurogénese. TED وسأذكر بعضا منها: حد السعرات الحرارية ب20 إلى 30% سيساهم في ارتفاع تكوين الخلايا العصبية.
    O jejum intermitente, ou seja, o espaçamento do tempo entre as refeições, aumentará a neurogénese. TED الصوم المتقطع -- تخصيص فترات استراحة بين وجبات الطعام -- سيساهم في ارتفاع تكوّن الخلايا العصبية.
    este braço aumentará sua força e lhe dará poder suficienteNpara cortar qualquer metal até mesmo o adamantium doNqual os assassinos são feitos. Open Subtitles حسناَ، هذه الذراع ستزيد من قوتك وتمدك بالطاقة الكافية لاختراق أي معدن حتي معدن الادمنتيوم الذي صنع منه القتلة
    Ofereço-te a minha ajuda, o que aumentará drasticamente as tuas hipóteses de sucesso. Open Subtitles أنا أعرض عليك المساعدة، التي ستزيد فرص نجاحك بشكل دراماتيكي
    Com mais de 65 anos, o risco de ter a doença de Alzheimer, ou Parkinson aumentará exponencialmente. Open Subtitles نسبة تعرضك للزهايمر أو شلل الرعاش ستزيد أضعافًا
    Se Ele ficar satisfeito com as nossas oferendas, a nossa fortuna aumentará. Open Subtitles وإن كان مسروراً بقرباننا فثرواتنا ستزيد
    Isto aumentará muito a capacidade de disparo dos vossos atiradores. Open Subtitles هذه ستزيد من معدل إطلاق النار للمدفعيّة
    Isto aumentará muito a capacidade de disparo dos vossos atiradores. Open Subtitles هذه ستزيد من قوتك العسكرية بشكل كبير
    Deixar-me para trás aumentará muito as suas possibilidades de sobreviver. Open Subtitles تركك لي سيزيد من فرص بقائك على قيد الحياة بشكل كبير، يا دكتور.
    "Isto aumentará o meu momento de inércia..." Open Subtitles هذا سيزيد من مدة قصوري الذاتي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more