Assim, quando ganharem mais dinheiro, quando receberem um aumento no salário não têm de cortar nas despesas. | TED | بتلك الطريقة، عندما يكسبون مالا أكثر ويحصلون على زيادة في الراتب، لا يجب عليهم أن يقلصوا من نفقاتهم. |
Tivemos um grande aumento no produto interno bruto, aumento da base tributária e nas receitas do governo federal. | Open Subtitles | ونحنُ عملنا على زيادة الإنتاج القومى وقد عملنا على زيادة وتطوير ." القاعده الضريبيه" و"الإيرادات الحكوميه" |
Bem, o que pode fazer é consultar os seus relatórios e aprovar o aumento no carregamento de medicamentos que... | Open Subtitles | ما يمكنك فعله هو جعل هيئتك توافق على زيادة شحنات الأدوية... آسف |
Uma única noite de privação de sono leva a um aumento no beta-amilóide. | TED | إن عوز النوم لليلة واحدة يؤدي إلى زيادة بنسبة أميلويد بيتا. |
Sim, as descargas cerebrais dela... diminuíram consideravelmente, o que indica um aumento no efeito da actividade epileptiforme focal, o que significa que... temos até esta coisa lunar estar no seu auge? | Open Subtitles | أجل، لقد هبطت إطلاقات موجاتها كثيرًا وهذا يشير إلى زيادة في التأثير على النشاط الصرعي، وهذا يعني.. أن أمامنا حتى ينتهي هذا الشكل الهلالي من الوميض؟ |
Responsável por mais de metade do aumento no ano passado na "taxa de felicidade nacional do Ghana" (GNH) e a fonte foi verificada por duas vezes. | Open Subtitles | الحسابات تشير إلى زيادة لأكثر من النصف العام الماضي "في ناتج السعادة القومي في "غانا .. والمصادر تم التحقق منها مرتين |