Lutem como lutaram em Austerlitz e a vitória será nossa! | Open Subtitles | قاتلوا كما قاتلم في معركة أوسترليتز وسيكون النصر مؤكّدًا. |
Foi feita com o bronze de 1.200 canhões capturados em Austerlitz. | Open Subtitles | انه مصنوع من البرونز من 1200 مدفع تم الاٍستحواذ عليهم في أوسترليتز |
Ao longo do Sena, são uns seis quilómetros desde a lie St Germain à Pont d'Austerlitz. | Open Subtitles | على طول نهر السين ، إنها على بعد أربعة أميال من جزيرة سان جرمان إلى أوسترليتز كوت بونت. |
Nunca se recuperou completamente da ferida adquirida em Austerlitz. | Open Subtitles | لمْ تتعافَ تمامًا من الجرح الّذي ألم بك في أوسترليتز. |
Dez minutos depois, o sol de Austerlitz nascia na Bastilha. | Open Subtitles | أشرقت شمس الـ أوسترليتز فوق الـ باستيل |
Se esperasse quatro horas sairia derrotado de Austerlitz. | Open Subtitles | إنتظار أربع ساعات قد تفقدنى أوسترليتز |
A Chuck fará uma apresentação ao Dirk Austerlitz, em Berlim. | Open Subtitles | DAN: تقديم تشاك لديرك أوسترليتز في برلين. |
O Austerlitz talvez viesse, mas afinal não vai conseguir. | Open Subtitles | أوسترليتز كان رائعا الجلوس في، ربما، لكنه لا gonna تكون قادرة على جعله اليوم. |
Pensava que o decisor seria o Dirk Austerlitz. | Open Subtitles | اعتقدت ديرك أوسترليتز الرئيسي لدينا. |
Desde Austerlitz, ele fora associado à equipa prussiana. | Open Subtitles | منذ "أوسترليتز"، لقد ضُم إلى الطاقم البروسي. |
É um dos heróis de Austerlitz. | Open Subtitles | أنت أحد أبطال "أوسترليتز". |
Natasha, este é o Príncipe Andrei Bolkonsky, um dos grandes heróis de Austerlitz. | Open Subtitles | (ناتاشا)، أعرّفك على الأمير (أندري بولكونسكي)، -أحد أبطال أوسترليتز العظماء . |
Depois de Austerlitz... | Open Subtitles | بعد أوسترليتز |