Vou tentar resolver as coisas com a Polícia austríaca. Vai ficar bem no hotel, mas não posso ser responsável por si nas ruas. | Open Subtitles | سأحاول تصحيح الأمور مع الشرطة النمساوية ستكون بخير في الفندق |
Em vez disso, a missão já abortou, a polícia austríaca está em alerta máximo. | Open Subtitles | بالمقابل , لقد فشلت المهمة الشرطة النمساوية بأكملها فى حالة تأهب قصوى |
A realeza austríaca em lua de mel. Fico com eles durante quatro dias. | Open Subtitles | انها الأسرة الملكية النمساوية قادمة لقضاء شهر العسل كنت منتظرهم لأربعة ايام |
E depois há um estágio pago, numa orquestra alemã ou austríaca. | Open Subtitles | ثم هناك زمالة تدريبية مدفوعة الأجر في أوركسترا نمساوية أو ألمانية |
Conheci uma rapariga austríaca chamada Giselle, que deixou as impressões dela no meu coração. | Open Subtitles | التقيت بفتاة نمساوية كان اسمها جيزيل وقد تركت بصمتها في قلبي |
Niels Haider, intitulado "ligação austríaca", foi assassinado ontem de manhã em Viena. | Open Subtitles | نيلز هاتر. ما يسمّى بالإتّصال النمساوي قتل صباح أمس في فينا. |
É uma dança social austríaca coreografada numa rotina a 3/4 tempos. | Open Subtitles | إنها رقصة جماعية من النمسا تم إنشائها لـ3 أو 4 أشخاص |
Não devia existir um caça alemão a 160 quilómetros da fronteira austríaca. | Open Subtitles | ولم يكن متوقعا وجود اي جندي الماني علي بعد "مائة ميل من الحدود "النمساوية |
- Prefiro a maneira austríaca. | Open Subtitles | أفضل الطريقة النمساوية و أنا كذلك |
- Aqui vem a nossa austríaca. | Open Subtitles | و كان الدم في كل مكان - ها قد أتت النمساوية الصغيرة - |
A romancista austríaca Marie von Ebner-Eschenbach escreveu: | Open Subtitles | المؤلفة النمساوية ماري فون إيبنر-إيشينباخ كتبت |
Estou numa prisão austríaca com o Dr. Freud... | Open Subtitles | في أحد السجون النمساوية مع الدكتور فرويد... |
A polícia austríaca trabalha com a Inteligência francesa e britânica para encontrar os responsáveis. | Open Subtitles | وتعمل الشرطة النمساوية بالتنسيق مع ...المخابرات الفرنسية والبريطانية .للتوصل إلى الجناة |
Até que é amorosa... para austríaca. | Open Subtitles | أعتقد أنها جميلة جداً بالنسبة لكونها نمساوية |
Bom, não esqueçamos que ela é espia austríaca, e não imagino que isso aqueça muito o leito conjugal... | Open Subtitles | دعونا لا ننسى، أنها جاسوسة نمساوية لا أعتقد أنها دافئة حقاً بالسرير |
Era uma física austríaca que descobriu a fissão nuclear, o que levou depois à invenção da bomba atómica. | Open Subtitles | إنها عالمة فيزياء نمساوية اكتشفت الإنشطار النووي مما أدى إلى اختراع القنبلة النووية |
E essa é uma grande caminhada para uma rapariga austríaca como eu. | Open Subtitles | وهذا تماماً إنجاز كبير لفتاة نمساوية مثلي. |
Nessa altura, uma revista austríaca contactou-nos e perguntou-nos se queríamos fazer seis páginas duplas, que fossem páginas divisórias de diferentes rubricas da revista. | TED | وحينها كنت قد تلقيت اتصالاً من مجلة نمساوية يسألونني إذا كنت أريد عمل ٦ فواصل... تصميم ٦ فواصل لصفحات المجلة لتقسيم الفصول المختلفة في المجلة |
E eu estava preocupado com a segurança da equipa austríaca naquela última curva de 180 graus que exige tudo dos atletas. | Open Subtitles | أنا قلق بالنسبة لسلامة الفريق النمساوي في المشاركة الأخيرة حسناً, إذا كنت قلق عليهم |
Sr. Ministro, agradeço, em nome da minha organização pela cooperação austríaca e sua compreensão. | Open Subtitles | سيّدي الوزير, أود أن أشكرك بالنّيابة عن منظّمتي للتعاون النمساوي الملحوظ. |
400 anos depois, uma freira austríaca afirmou ter visto um livro que condizia com a descrição na posse de um capelista na Bélgica. | Open Subtitles | "لكن قبل 400سنه راهبه من "النمسا بلغت عن رؤيه كتاب يطابق هذه المواصفات "بحوزه قس متحالف في "بلجيكا |
Protestava contra a anexação austríaca da Bósnia. | Open Subtitles | إعتراضاً على ضم النمسا للبوسنة |
Cidadão austríaco, mas mora na península austríaca. | Open Subtitles | نمساوي الجنسيّة، لكنّه يعيش في شبه الجزيرة النمساويّة |