"auto-destruição" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذاتي
        
    • الذاتيّ
        
    • الذاتى
        
    • ذاتي
        
    • ذاتياً
        
    • الذاتيّة
        
    Isso só importa se os replicators não conseguirem desligar a auto-destruição. Open Subtitles -لن يكون هناك فارق لو استطاع الريبليكاتورز ايقاف التدمير الذاتي.
    No entanto, estando próximos, a auto-destruição deve ser suficiente para eliminar ambas as naves. Open Subtitles أكثر كما هي الدروع على اي حال , بالإقتراب منهم التدمير الذاتي قد يكون كافيا للقضاء على كل من السفينتين
    Vou programar isto para auto-destruição assim que forem todos embora. Open Subtitles سأضبطها على خاصية التدمير الذاتي بمجردابتعادالجميع.
    O programa de auto-destruição do teu pai é infalível. Open Subtitles برنامج والدكِ للتدمير الذاتيّ ليس به خطأ
    O mecanismo de auto-destruição foi activado. Abandonem a nave. Open Subtitles لقد تم تفيعل آلية التدمير الذاتى غادروا السفينة
    Indicaram que, sentindo-se cercada, a criatura activava um mecanismo de auto-destruição que destruía uma extensão de floresta na ordem dos 4000 hectares. Open Subtitles وقالا أنهم عندما حاصروا المخلوق قام بتفعيل جهاز ذاتي التفجير... والذي دمر جزءاً من الغابة يغطي 300 مبنى من المدينة.
    Tem um mecanismo de auto-destruição, se o código for errado. Open Subtitles ان بها خاصية التفجير ذاتياً إذا تم إدخال الشفرة الخطأ
    Sequência de auto-destruição dentro de 20 minutos e a contar. Open Subtitles سلسلة التدمير الذاتي ستنتهي خلال عشرون دقيقة، ومازال العدّ التنازلي مستمراً
    Descobri que quando a auto-destruição é iniciada, é programada automaticamente para mandar um sinal subespacial. Open Subtitles لقد اكتشفت انه عند عمل التدمير الذاتي للمبني, فان هناك برنامج تلقائي ارسل اشارة فضائية.
    Se olharmos para as taxas de abuso de drogas, violência, auto-destruição infantil ou doenças mentais, há claramente qualquer coisa de profundamente errado nas nossas sociedades. Open Subtitles وبين العيوب الكثيرة لمجتمعاتنا. اذا نظرت على معدلات تعاطي المخدرات او العنف او الأذى الذاتي
    Permite-nos acessar ao mecanismo de auto-destruição. Open Subtitles انها تسمح لنا للوصول آلية التدمير الذاتي
    Então, pensei que, em vez de criar uma receita qualquer de sucesso, ou falar desses momentos, eu iria partilhar a minha receita para evitar a auto-destruição, e, certamente, as paralisias. TED لذلك اعتقدت أنه بدلًا من النهوض وإعطاء أي نوع من وصفات للنجاح أو استرجاع الذكريات، فأود مشاركة وصفتي لتجنب التدمير الذاتي، وبالتأكيد الشلل الذاتي.
    Se os Replicators conseguirem entrar na O'Neill e desprogramar a auto-destruição... Open Subtitles -إذا الربليكيتورز قادر على المواصلة -يجب على أونيل إيقاف التدمير الذاتي
    Sam, não consigo desligar a auto-destruição. Open Subtitles -سام, انا لا استطيع ايقاف التدمير الذاتي.
    Apesar disso, quando vejo alguém num caminho para a auto-destruição, não posso simplesmente ficar calado. Open Subtitles بغضّ النظر، حين أرى شخصاً يسلك درب الدمار الذاتيّ... لا يمكنني التزام الصمت
    Apenas desliga o programa de auto-destruição. Open Subtitles اغلق برنامج التدمير الذاتيّ
    Mike... acho que podemos conseguir desactivar a auto-destruição do KITT manualmente. Open Subtitles ( (مايك.. أعتقد أننا ربما نستطيع إيقاف برنامج تدمير (كيت) الذاتيّ يدوياً
    Há aqui um mecanismo qualquer de auto-destruição no controle. Open Subtitles أعتقد أنه و لا بد من وجود آلية للتدمير الذاتى فى منطقة مركز المخ
    auto-destruição dentro de um minuto e trinta segundos. Open Subtitles التدمير الذاتى خلال دقيقه و ثلاثون ثانيه
    Ela ativou o dispositivo de auto-destruição do crusador Wraith. Open Subtitles لقد فعلت جهازالتدمير الذاتى لطرادة الرايث.
    Sistema de auto-destruição e todos os requintes habituais. Open Subtitles نظام ذاتي للتدمير و بالطبع كُلّ التعديلات المعتادة
    Ela preparou a auto-destruição. Open Subtitles نصبت تدميراً ذاتياً.
    O Kamarov é conhecido por armadilhar os seus valores com mecanismos de auto-destruição. Open Subtitles كوماروف يعرف لتجهيز نقله أدوات بالآليات الذاتيّة التدمير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more