"auto-imune" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذاتية
        
    • الذاتية
        
    • ذاتي
        
    • المناعي
        
    • مناعياً
        
    A boa notícia é que não tem uma doença auto-imune. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أنه ليس لديها مرض مناعة ذاتية
    Se soubermos exactamente qual a condição auto-imune, podemos pôr-te melhor mais rapidamente. Open Subtitles إن عرفنا أي مرض مناعة ذاتية سنعالجك بسرعة
    A única razão que te leva a crer que é auto-imune é porque és reumatologista! Open Subtitles السبب الوحيد لتفكيرك بالمناعة الذاتية هو لأنك طبيب عظام
    - O cancro faz sentido. Doença auto-imune faz mais. Vamos dar-lhe prednisona, para o lúpus. Open Subtitles المناعة الذاتية يناسب أكثر يجب أن نعالجها بالبردنيزون للذئية
    Ou é meningite ou encefalite. Ou talvez seja auto-imune. Open Subtitles إما التهاب السحايا أو الدماغ أو ربما مرض مناعي ذاتي
    Pode ser uma meningite ou uma encefalite. Ou talvez auto-imune. Open Subtitles إما التهاب السحايا أو الدماغ أو ربما مرض مناعي ذاتي
    O Augmentin é muito mais seguro do que destruirmos o seu sistema auto-imune. Open Subtitles تزويد خلاياها البيضاء أكثر أماناً من تدمير جهازها المناعي
    A PRCA e uma doença auto-imune, chamada miastenia gravis. Open Subtitles نقص الخلايا الحمراء، و مرض مناعة ذاتية يسمى الوهن العضلي
    Se a alucinação é uma reacção à dor, prova que tem uma doença auto-imune. Open Subtitles أثبت أن هلوستها رد فعل موافق للألم مما يثبت أن لديها مرض مناعة ذاتية
    - Estávamos errados. Nenhuma doença auto-imune desliga um órgão em duas horas. Open Subtitles مما يعني أننا كنا مخطئين لأن لا مرض مناعة ذاتية يقضي على عضو بساعتين
    Cicatrizes nos pulmões, juntamente com a deficiente medula óssea apontam para uma doença auto-imune. Open Subtitles الندبات بالرئة، مع نخاع العظم السئ يشير لمناعة ذاتية
    Problemas de visão e de coração indicam doença auto-imune. Open Subtitles مشاكل الرئية بجانب القلب المتضرر تشير إلى مناعة ذاتية
    A análise da auto-imune é a AAN. Open Subtitles فحص الأمراض ذاتية المناعة هو فحص مضادات النواة
    Uma doença auto-imune desencadeada por uma infecção menor. Open Subtitles أحد أمراض المناعة الذاتية أثارتها عدوى بسيطة
    - Andamos a balançar entre cancro e doença auto-imune. Open Subtitles لا نفعل سوى هو التحرك ذهاباً و إياباً بين السرطان و المناعة الذاتية
    Está bem, auto-imune. Open Subtitles حسناً، أمراض المناعة الذاتية سأجري فحص داء الذئبة
    E análises à doença de Lyme, também estou preocupada com uma doença rara auto-imune ou reumatóide devido às elevadas taxas de Proteína C-Reactiva e sedimentação, ou talvez lúpus. Open Subtitles و أجري تعيير حجمي لكنني قلقة من الذاتية النادرة أو التهاب الشرايين الروماتويدية بسبب علوها في الاختبارات أو ربما الذنبة
    Porque estava a ter uma reacção auto-imune pós-viral. Open Subtitles لأنه بتلك النقطة كان رد فعل مناعي ذاتي بعد فيروسي
    É uma doença auto-imune. Open Subtitles التهاب المفاصل للصغار هو مناعي ذاتي جسدها يهاجم نفسه
    Isso e a insuficiência renal apontam para uma doença auto-imune, provavelmente doença lúpica ou vasculite. Open Subtitles وبإضافة ذلك إلى فشل الكلى يبدو أنه مرض مناعي ذاتي يحتمل أن يكون مرض الذئبة أو التهاب الأوعية الدموية
    Prove-me que é a doença auto-imune e eu tomo a prednisona. Open Subtitles أثبت لي أنه داء ذاتي المناعة وعندها سأتناول البرينديزون
    Numa doença auto-imune tão grave, o tratamento normal não resulta. Open Subtitles إن كان مرضها المناعي متطوراً هكذا فالعلاج التقليدي لن يفيد
    Mostra isso a um imunologista e dirá que é auto-imune. Open Subtitles اعرضها على أخصائي مناعة وسترى مرضاً مناعياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more