"autoestradas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطرق السريعة
        
    • الطريق السريع
        
    E, para ligarmos o nosso país, depois da II Guerra Mundial, não construímos mais autoestradas de duas faixas, construímos o sistema de autoestradas interestadual. TED ولربط دولتنا بعد الحرب العالمية الثانية, لم ننشئ المزيد من الطرق السريعة المزدوجه بنينا نظام خطوط سريعة بين الولايات.
    Então, vou chamar-lhe o modelo de crescimento económico de Xangai, que enfatiza os seguintes aspetos para a promoção do desenvolvimento económico: infraestruturas, aeroportos, autoestradas, pontes, coisas assim. TED لذا دعوني أطلق عليه أنموذج شانغهاي للنمو الإقتصادي, والذي يرتكز على المميزات التالية الهادفة لتفعيل النمو الإقتصادي: البنى التحتية, المطارات, الطرق السريعة, والجسور ونحوها.
    Assim, fez parcerias com associações de autoestradas do país para construir estradas grandes e belas para esses parques. TED ولذلك قام بعمل شراكة مع جمعيات الطرق السريعة في أنحاء الدولة لكي يبني طرقا كبيرة وجميلة تؤدي إلى هذه الحدائق.
    Os rios são as autoestradas da selva. Foi algo que aprendemos. A maioria do recrutamento era feito nas aldeias fluviais e suas redondezas. TED إذن الأنهار هي الطريق السريع للغابة، وهذا شيء علمناه، ومعظم التجنيد كان يتم في قرى النهر وحولها.
    Colocámo-las a cada 40 km nas autoestradas, o que resulta em cerca de 12 000 estações. TED وضعنا محطة كل 25 ميل على الطريق السريع ووجدنا الناتج الكلى هو 12,000 محطة
    E de novo, podem pensar nisto quase como mapear as nossas autoestradas, se quiserem. TED ومرةً أخرى ، يمكنكم تشبيهها بخرائط الطرق السريعة بين الولايات ، مع فارق التشبيه.
    Estas cidades estão a brilhar como joias, as autoestradas são traçadas por teias de luz. TED تتألق تلك المدن كالجواهر، تتحدد الطرق السريعة عن طريق شبكات الضوء.
    Decidimos sair das autoestradas e continuar a conduzir. Open Subtitles من ثم قررنا أن نذهب على الطرق السريعة ولكن الأمر كان صعباً
    Pode bloquear autoestradas, desligar as redes de serviços públicos, é só escolher. Open Subtitles يمكنه غلق الطرق السريعة ، إغلاق شبكات الطاقة ، سمي ما تشائين
    Os tapires atravessam as autoestradas depois de escurecer, por isso esperamos que os autocolantes ajudem os condutores a vê-los brilhar quando atravessam as autoestradas. Talvez assim eles abrandem um pouco. TED تعبر حيوانت التابير الطرق السريعة بعد حلول الظلام، لذا ربما تساعد اللاصقات السائقين على رؤية الضوء المشع الذي يعبر الطريق، وربما يُخفضون سرعتهم.
    provavelmente já viram sinais como este que indicam que os arbustos, os separadores das autoestradas e o campo de golfe local estão a ser regados com água que provém duma instalação de tratamento de esgotos. TED ربما رأيتم علامات مثل هذه تخبر أن الشجيرات والجزرات الوسطية في الطرق السريعة وملعب الغولف المحلي يتم سقيها بماء مصدره محطة معالجة مياه الصرف الصحي.
    Em 99.9% dos acidentes em autoestradas o condutor não está a usar luvas. Open Subtitles نسبة 99.9% من حوادث الطرق السريعة لم يكن السائق يرتدي قفازات القيادة
    É por isso que abrandamos nas autoestradas. Open Subtitles لهذا السبب نحن إبطاء حملة على الطرق السريعة .
    O caminho mais fácil, sem autoestradas. Open Subtitles أسرع الطريق، لا الطرق السريعة.
    Os serviços das autoestradas. Open Subtitles استراحات الطرق السريعة.
    As autoestradas são parques de estacionamento, mas os autocarros podem passar. Open Subtitles -نعم، الطرق السريعة مواقف سيّارات
    aumentou os nossos problemas. No estado de Nova Iorque, Robert Moses desencadeou uma agressiva campanha de expansão de autoestradas. TED ففي ولاية نيويورك، قاد روبرت موزيس حملة عنيفة لتوسيع الطريق السريع
    Nenhum desse dinheiro foi para o sistema de autoestradas. Open Subtitles لم تخصص أياً من تلك الأموال لتطوير الطريق السريع.
    Isto pode perturbar o tráfego no rio e nas autoestradas mas, mais importante, pode dar-lhes a oportunidade de destruir barragens vitais na região. Open Subtitles قد يعطل هذا الطريق السريع والنقل النهري ولكن الأهم من ذلك أنه قد يعطيهم الفرصة لتدمير السدود الحيوية بالمنطقة
    Construímos o nosso sistema de autoestradas em resposta a isso. TED قمنا ببناء الطريق السريع كرد على ذلك.
    E isto não tem em conta, por exemplo, que terras disponíveis nos Dakotas, podem produzir rentavelmente energia eólica para alimentar todos os veículo nas autoestradas do país. TED وهذا حتى لا يهم، على سبيل المثال تلك الاراضي المتاحة في داكوتا، يمكن ان تساهم بفعالية في انتاج مايكفي من الطاقة لتشغيل كل سيارات الطريق السريع في الولاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more