"autoimunes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المناعة الذاتية
        
    Ele fica. Testes serológicos para hepatites e análises a doenças autoimunes. Open Subtitles سيبقى، قوموا بالبحث عن مصول التهاب الكبد و المناعة الذاتية
    É por isso que me preocupo: desde os anos 50, as taxas de incidência de muitas doenças autoimunes duplicaram e triplicaram. TED إليكم أسباب قلقي حيال الأمر: منذ عام 1950، عدد المصابين بأمراض المناعة الذاتية تضاعف ليصل إلى ثلاثة أضعاف.
    75% dos doentes de doenças autoimunes são mulheres, e, nalgumas doenças, a percentagem sobe até aos 90%. TED 75 بالمئة من أمراض المناعة الذاتية هم من النساء، وفي بعض الأمراض تصل النسبة إلى 90 بالمئة.
    Milhões de pessoas, em todo o mundo, sofrem de doenças autoimunes em que o sistema imunitário considera os sinais corporais normais como ameaças e, por isso, o corpo ataca-se a si mesmo. TED الجدير بالذكر، أن ملايين البشر حول العالم يعانون من أمراض المناعة الذاتية والتي يعامل بها جهاز المناعة إشارات الجسم العادية على أنها مواطن تهديد، إذ أن حينها يقوم الجسم بالهجوم على ذاته.
    De contrário, teríamos doenças autoimunes. TED وإلّا سنصاب بأمراض المناعة الذاتية.
    Afirma que, quando temos micróbios a menos no ambiente, porque estamos sempre a fazer limpezas, isso não é nada bom porque as pessoas arranjam mais alergias ou doenças autoimunes. TED فتنصُ على أنه عندما يكون لديك جراثيم قليلة في بيئتك لأنك تنظفُ طوال الوقت، فإن هذا ليس شيء جيد، لأنه يصبح الناس أكثر حساسية، أو يصاب الناس بأمراض المناعة الذاتية بعد ذلك.
    Para mim foi natural ir a Flint, porque a poluição industrial, água contaminada com bactérias, era-me muito familiar na minha terra natal, Braddock, na Pensilvânia, onde eu e a minha mãe lutámos contra o cancro e contra doenças autoimunes como o lúpus. TED لم يكن غريباً أن أزور فلينت، حيث تلوث المصانع والمياه الملوثة بالبكتيريا وحيث ترعرع كل معارفي في مدينتي الأم، برادوك، بنسلفانيا، وحيث المكان الذي صارعت فيه أنا وأمّي مرض السرطان وأمراض اضطرابات المناعة الذاتية مثل داء "الذئبة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more