A Warner Industries tem autorização do Dept. de Defesa. Ela pode autorizar a partida. | Open Subtitles | شركة ورنر لها تصريح من وزارة الدفاع تستطيع إعطاء الإذن بالإقلاع |
Ela só pode autorizar o avião se tiver um sócio a bordo, e vocês têm o Bob Warner preso. | Open Subtitles | لا لن تستطيع ان تعطي الإذن بالمغادرة يجب أن تكون موجودة شخصياً وأنتم الآن لديكم بوب ورنر في الحجز |
Ponha alguém ao telefone que possa autorizar o que eu preciso. | Open Subtitles | ضع شخصا على هذا الهاتف يستطيع اعطائي التصريح الذي اريده |
O Reuben tencionava autorizar a sua produção à I. G. Farben. | Open Subtitles | ً روبن ً قد عزم على التصريح بالتصنيع لصالح مصانع ً آي جي فاربن ً |
Chegou uma ordem ontem de manhã do Pacífico a autorizar a sua transferência temporária para a Força 316. | Open Subtitles | وصلت أشارة أمس صباحاً من قيادتك فى المحيط الهادئ تخول نقلك لمهمة فى القوة 316 |
Eu preciso de um assistente de pesquisa. Você pode autorizar isso? | Open Subtitles | أحتاج إلى مساعد للبحث معي هل تأذن لي بذلك؟ |
Mas antes que possamos fazê-lo, a Igreja tê-lo-ia de autorizar. | Open Subtitles | لكن قبل أن القيام بهذا، يتعين على الكنيسة منحنا تخويل أولاً. |
Coronel, nao posso autorizar isso sem a aprovaçao do Pentágono. | Open Subtitles | عقيد , لا يمكننى التفويض بهذا حتى اخذ تصديق وزاره الدفاع |
Não posso autorizar um mandado de busca sem causa provável, e ele sabe disso. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرخّص مذكرة تفتيش دون سبب محتمل، وهو يعرف ذلك |
Vou autorizar a operação militar em Sangala como planeado. | Open Subtitles | سأقوم بالسماح للحملة العسكرية في سانغالا كما خططنا |
Querem que a minha irmã assine uns papéis, para autorizar que me desligarem da máquina! - O quê? | Open Subtitles | الإذن الذي يخول لهم بأن يقوموا باقفال الجهاز |
Não posso autorizar uma resposta militar com base num vídeo que parece ter sido feito por uma dupla de putos de liceu. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعطي الإذن برد عسكري معتمداً على فيديو يبدو و كأنه صنع بواسطة طفلين بالمدرسة الثانوية |
E irei direto para Sandringham, se me autorizar a caçar. | Open Subtitles | وسأتوجّه مباشرة إلى "ساندرينغهام" إذا أعطيتنى الإذن بالخروج للصيد. |
Está fora de questão, não posso autorizar isso. | Open Subtitles | انه خارج المناقشة لا يمكنني التصريح بذلك |
Por isso é que estou inclinado a autorizar a missão de voltar a Chulak e permitir que tragas o teu filho. | Open Subtitles | لذلك قررت التصريح بمهمة للذهاب لشولاك والسماح بإعادة إبنك |
Não estamos acima da lei. Como é que posso autorizar a morte de um homem inocente? | Open Subtitles | هذا المكتب ليس فوق القانون كيف يمكننى التصريح بقتل رجل برىء؟ |
É um memorando assinado pelo Fine a autorizar relatórios falsos. | Open Subtitles | (إنها مذكرة وقعها (فاين تخول التقارير الخاطئة |
Ele quer ver um documento pelo advogado, assinado pela esposa do Sr. Martin's, a autorizar... | Open Subtitles | موقع من قبل زوجة مارتن تخول ... ـ |
Tem de autorizar já o encerramento dos bancos. | Open Subtitles | سيدي يجب أن تأذن لنا بغلق جميع المصارف حالاً - كلّا، لا يمكننا فعل ذلك - |
Não posso autorizar um ataque com um míssil a um cidadão dos EUA, sem a aprovação do Secretário de Estado norte-americano. | Open Subtitles | أيها السادة، لا يمكنني تخويل هجوم صاروخي على مواطن أمريكي بدون موافقة وزير الخارجية الأمريكية. |
As minhas desculpas, mas era-lhe difícil autorizar, devido ao facto de estar a sufocar. | Open Subtitles | اعتذاراتى، لكن كان الأمر عسيراً بالنسبة إليك كى تصدر التفويض المناسب. بسبب ظروف اختناقك. |
Não posso autorizar uma operação baseada "no único lugar plausível". | Open Subtitles | اعذروني، لا يمكن أن أرخّص بغارة على أساس "المكان الوحيد المعقول" |
Disseram à directora para autorizar visitas supervisionadas. | Open Subtitles | إنّهم يأمرون آمرة السجن بالسماح بزيارة خاضعة للمراقبة |