O Tribunal confirma o valor de compra de 639.540,27 rublos como foi determinado pela avaliação da Administração da Cidade. | Open Subtitles | المحكمة تؤيد بأن تكون قيمة التسعيرة هي 39,540.27 روبل كما قام بتحديده التقييم الذي قدمته إمارة البلدة |
"Uma breve avaliação da superfície dorsal indica ausência de rugosidade, macroporosidade e estrias." | Open Subtitles | التقييم الموجز للسطح الظهراني يُشير إلى عدم دقة الحاسوب، وعدم وجود الكربون المنشط، عدم وجود التصدّعات، هراء، هراء. |
Vai passar pela terceira fase do protocolo de avaliação da Citadel hoje. | Open Subtitles | اليوم ستمر بالمرحلة الثالثه من بروتوكولات التقييم للحصن أجل؟ |
Bem vindos à terceira fase do protocolo de avaliação da Citadel. | Open Subtitles | مرحبا بك في المرحله الثالثه من بروتوكلات التقييم للحصن |
A avaliação da urna que pediste. | Open Subtitles | إنه التقييم الذي طلبته لجرّتكِ |
O SECNAV está à espera da avaliação da equipa, Gibbs. | Open Subtitles | وزير البحرية ينتظر هذا التقييم للفريق، يا (غيبز). |