Temos passageiros a sangrar. Eles precisam de ser avaliados. | Open Subtitles | لدينا مسافرون ينزفون إنهم بحاجة إلى تقييم طبي |
TED OLSON, ADVOGADO CONSTITUCIONAL todos avaliados com base no mesmo padrão. | Open Subtitles | لأنه لم يتم تقييم كل بطاقات الاقتراع بنفس المستوى |
Consegui adiar a decisão até os homens serem avaliados na competição. | Open Subtitles | لقد تمكنت من تأخير هذا الأمر حتى يتم تقييم الرجال في المسابقة |
Eu sei que alguns de vocês têm medo de descontrair, com medo de serem avaliados ou codificados, mas ninguém vos pode censurar por expressarem o coração. | Open Subtitles | أعلم أن بعضكم يا رفاق خائف من التخلص من خوف التقييم أو الترميز لكن من يمكنه انتقادك بسبب تعبيرك عن ما في قلبك؟ |
Bem, eles chegaram a Liberty Village uns dias antes de vocês, e também estão a ser avaliados. | Open Subtitles | وصلوا إلى قرية الحريّة قبل يوم قليلة أنت عملت وهم تحت التقييم أيضا. |
Como sabem, os Tributos são avaliados numa escala de 1 a 12, depois de 3 dias de avaliação cuidada, os Guardiões do jogo gostariam de avaliar... | Open Subtitles | كما تعلمون يتم تقييم المتنافسيين على مقياس من 1 الى 12 بعد ثلاثة ايام من التقييم الجاد |
Vamos ser avaliados pelo crítico mais importante da cidade. | Open Subtitles | سيتم تقييمنا من قبل الناقد الأكثر أهمية بالمدينة |
Os rapazes avaliaram as raparigas, mas quando foram avaliados, passaram-se, pelo que se avizinha um Dia dos Namorados muito estranho. | Open Subtitles | الشباب ظنوا أنه من الرائع تقييم الفتيات لكن عندما كان الوسم على القدم الأخرى فزعوا، جاعلين عيد الحب مُربكاً. |
Os cirurgiões são frequentemente avaliados quanto à rapidez e eficiência. | Open Subtitles | غالباً ما يتم تقييم الجرّاحين بناءً على السرعة و الكفاء |
Cada um de vocês serão avaliados com base na vossa execução de forma adequada e disciplina! | Open Subtitles | 1956 البرازيل , سانتوس سيتم تقييم كل واحد منكم اعتمادا على ادائكم |
Vocês conhecem aquela situação quando somos avaliados pela chefe e ela diz-nos 37 coisas em que somos espantosos, e uma coisa — uma oportunidade para evoluir? | TED | حسنا تعرفون ذلك الموقف حينما تحصلون على تقييم من رئيسك ، وهى تعدد لك 37 أمر تفعله بشكل ممتاز حقاً، وأمر واحد فقط -- هو فرصتك للنمو؟ |
A cada semana serão avaliados. | Open Subtitles | كل أسبوع سوف يتم تقييم لك. |
Estão a ser avaliados. | Open Subtitles | أنت تحت التقييم. |
De agora em diante, seremos avaliados apenas pelo nosso talento e capacidades. Quem está comigo? | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، يجب أن يتم تقييمنا حسب مهارتنا ومقدراتنا، من معي؟ |