As máquinas que construímos continuam a sofrer avarias mecânicas. | TED | الآلات التي نصنعها لا تزال تعاني من أعطال ميكانيكية. |
Estou a receber várias pequenas avarias em vários sistemas da nave. | Open Subtitles | أَقْرأُ أعطال بسيطة في العديد مِنْ أنظمة السفينةَ |
Uma história plausível sobre avarias no reactor e uma urgente necessidade de temporária atracagem. | Open Subtitles | قصة معقولة عن وجود أعطال بالمفاعل وحاجة ماسة من أجل الهبوط الإضطراري |
Um dos jornais escreveu um artigo sobre o encobrimento das avarias invulgares dos sintéticos. | Open Subtitles | قامت إحدى الصحف بتغطية خبر أعطال الآليين غير الاعتيادية |
Item 151 na lista de avarias de hoje. | Open Subtitles | البند 151 يوضع على قائمة الأعطال اليوم |
- Dou-lhe 12 nós, sem avarias... | Open Subtitles | - إنني أستطيع أن أمنحك 12 عقدة بدون أعطال |
As avarias dos anfitriões eram pitorescas. | Open Subtitles | أعطال المضيفون كانت نابضة بالحياة. |
Funções críticas. - Múltiplas avarias. | Open Subtitles | الوظائف في حالة حرجة هناك عدة أعطال |
Reparar avarias é fácil. | Open Subtitles | أعطال القيادة شيء يسير. |
Eles já tiveram outras avarias. | Open Subtitles | كانت لديهم أعطال أُخرى |
Em número, os franceses tinham tantos tanques quanto os alemães, mas os alemães atacavam sempre em massa e os tanques franceses tinham muitas avarias mecânicas. | Open Subtitles | ( فى صراع ( دبابه مقابل دبابه كان الفرنسيين مكافئيين للألمان لكن الدبابات الألمانيه دائماً ما كانت تقاتل فى أفواج بالأضافه لذلك كانت الدبابات الفرنسيه تعانى من أعطال ميكانيكيه كثيره |
Estamos a ver um aumento de alegadas "avarias invulgares". | Open Subtitles | ثمة زيادة في الأعطال الاستثنائية |
Três avarias. | Open Subtitles | ثلاثة الأعطال. |