| Mais mingau de aveia, cara. E, desta vez, no prato. | Open Subtitles | شوفان مجروش أكثر وحاولُ إبْقائه على الصحن هذا المرة |
| Ele tinha cereais de aveia nas calças ontem e anteontem. | Open Subtitles | لقد كان هناك شوفان على بنطاله البارحة وأول البارحة |
| Acho que a papa de aveia não importa nesta história. | Open Subtitles | لا أعتقد أن دقيق الشوفان هو المغزي وراء القصة |
| Gosto mais desta versão porque alguns dos rapazes são mais velhos, outros mais novos, mas para mim este, à semelhança da papa de aveia da Caracolinhos de Ouro, | TED | هذه النسخة المفضلة لدي، لأن بعض الأولاد أكبر وبعضهم أصغر، وبالنسبة لي، هذه مثل المعتدل في العصيدة |
| Não actues superficialmente. Não é aveia com Passas. | Open Subtitles | لا تقم بها بالطريقة الروتينية إنها ليست مثل زبيب النخالة. |
| Sumo de laranja, papas de aveia, bacon e ovos, fritos de um lado, mas não demasiado... | Open Subtitles | عصير برتقال وشوفان ولحم مقدد وبيض مقلي من جهه واحده ولكن ليس كثيراً |
| papas de aveia, na tigela, feijão ao estilo livre, peixe-boi... | Open Subtitles | ،دقيق شوفان للسباق الطويل ،الفاصولياء المخبوزة الحرّة سمك السلور |
| Eles colocaram comida em dois pontos, aveia, claro. O bolor formou uma ligação entre a comida. | TED | ثم قاموا بوضع الغذآء عند نقطتين، وجبة شوفان بالطبع فقامت بصنع وصلة .. بين قطعتي الشوفان. |
| Sim, os biscoitos de aveia têm aveia. | Open Subtitles | نعم، كوكيز شوفان مجروش له شوفان مجروش فيهم. |
| "se sintam amados. Ela faz as melhores bolachas de passas de aveia de sempre, conhece todas as falas de "Os Goonies"..." | Open Subtitles | يشعرون بالحب ، إنها تصنع أفضل كعك شوفان على الإطلاق |
| Uma Black Forest Ham em pão de aveia e mel com molho de pimentão, pimenta amarela e jalapenhos? | Open Subtitles | لحم خنزير الغابة السوداء على شوفان العسل مع صلصة الشوبتل مع مخلل الفلفل,والفلفل الحار |
| Conseguem sentir o cheiro da bolacha de aveia e passas | TED | ويمكنك شم رائحة الكوكيز المصنوعة من دقيق الشوفان والزبيب والتي هو على وشك إبتلاعها |
| Meu, como é que lixas uma farinha de aveia? | Open Subtitles | يا رجل , كيف تأكل دقيق الشوفان ؟ |
| No próximo dia de fatias douradas, faço-te papas de aveia. | Open Subtitles | حسنا اسمع, في يوم وجبة الخبز الفرنسي القادم سأعد لك وجبة دقيق الشوفان |
| Eles davam-nos pasta de aveia, forçaram-nos a fazer carteiras para exportar. | Open Subtitles | لقد أطعمونا العصيدة ، وأجبرونا على صنع المحافظ ليصدّروها |
| Vou querer o pequeno almoço inglês completo com chá e papas de aveia. | Open Subtitles | سأطلب الفطور الإنجليزي مع الشاي و العصيدة |
| Estamos a almoçar papa de aveia. | Open Subtitles | لكننا أكلنا العصيدة على الإفطار |
| Mas, obrigado ao céu, pela aveia. | Open Subtitles | لكن شكرا لله على وجود النخالة |
| Deliciosa aveia. | Open Subtitles | النخالة اللذيذة |
| - Sumo de laranja, papas de aveia, bacon e ovos, fritos de um lado, mas não demasiado. | Open Subtitles | -تفضل. عصير برتقال وشوفان ولحم مقدد وبيض مقلي من جهه واحده ولكن ليس كثيراً |
| Fiz a tua papa de aveia favorita... pura. | Open Subtitles | ...أعددت لك دقيق الشوفات المفضل لك بدون أي إضافات |
| Acho que quero papas de aveia... salsichas inglesas... | Open Subtitles | اعتقد ساتناول عصيدة الشوفان المجروش و مقانق لحم الخنزير |
| Despeja uma tigela de Fibrecon Raisin, abre uma caixa de passas de aveia, tira 20 ou 30 passas de lá. | Open Subtitles | حضّر سلطانية من حبوب الألياف، افتح علبة (ريزن بران)، وخذ منها 20 أو 30 عنبة |
| Lascas de Chocolate ou passas de aveia! | Open Subtitles | مع شريحة من الشوكولاة أو حبوب الشوفان المجروشة |