Estou avisando ao Sr... se demitir aquelas garotas... eu deixo esta casa. | Open Subtitles | أنا أحذرك لو رحلت هاتان الفتاتان سأترك هذا المنزل |
Mas já vou avisando, verá a equipe número um da américa de lava-louças! | Open Subtitles | حسنٌ ، ولكن أحذرك ، فسوف تشاهدين أقوى فريق في اميركا في غسل الأطباق |
Mas estou avisando, eu sempre achei esses exames bastante desagradáveis. | Open Subtitles | لكن أنا أحذرك أنا دائما أجد هذه الإختبارات غير مريحة |
Os operacionais estarão em locais estratégicos, avisando o mais depressa possível caso haja um ataque dos Cylon. | Open Subtitles | سيتفاجئ أعدائنا فى المواقع الإستراتيجية, وتمنحنا تحذير كُلما أمكن إذا كان يُوجد أي تقدم للسيلونز |
O envio do sinal marítimo internacional seguido duma transmissão avisando todas as embarcações de que prosseguimos viagem. | Open Subtitles | أرسل الإشارة البحرية الدولية واتبعها برسالة تحذير للسفن الأخرى أننا سنغادر الآن |
Vou te avisando: não deixarei que façam nenhum mal à minha sobrinha | Open Subtitles | انني احذرك , لن ادع اي أذى يلحق بأبنة اختي |
Estou avisando, terá que brigar comigo por ela. | Open Subtitles | إنى أحذرك , عليك أن تحاربنى من أجلها |
Estou te avisando, você provavelmente ficará entediado a não ser... que encontre um incrível avanço físico para ser... | Open Subtitles | أنا أحذرك... . من المحتمل أن تمل بشدة إلا إذا كنت تجد أن الفيزياء المتقدمة |
Sally, estou avisando! Abra-a! | Open Subtitles | سالي , أنا أحذرك اللعنة أفتحي هذا الباب |
Estou avisando: peça-lhe para fazer o que eu mandar. | Open Subtitles | -انا أحذرك أخبريه أن يفعل كما أمرتك |
-Năo! Eu estou lhe avisando! | Open Subtitles | أحذرك كلا , انا الذى يحذرك |
-Estou avisando. -Oh, que medo! | Open Subtitles | أحذرك أوه، أنا خائف |
Estou te avisando. Esta é sua última hipótese. | Open Subtitles | أحذرك ، هذه فرصتك الأخيره |
Você pára o carro agora, eu estou te avisando. | Open Subtitles | إيقاف هذه السيارة في الوقت الحالي ، ابن تحذير لك. |
Os média fizeram bom trabalho avisando para tomarem cuidado com as bebidas, por isso os bares, já não são bons sítios para caçar, mas os fumadores não são tão cuidadosos. | Open Subtitles | الاعلام قام بعمل جيد فى تحذير الناس ليراقبوا مشروباتهم لهذا لم تعد الحانات ارض صيد خصبة، لكن مدخنى السجائر ليسوا حذرين |
Recalibrei o código avisando os Jedi sobreviventes para se manterem afastados. | Open Subtitles | قمت بإعادة تدريج رمز تحذير جميع الـ(جيداي) الناجون بالبقاء بعيداً |
Mas, passados apenas alguns minutos, o FBI apareceu para confiscar as cassetes e avisando os empregados para não falarem sobre o que viram. | Open Subtitles | على أية حال،فاءن مكتب التحقيقات الفدرالي كان هناك خلال دقائق لمصادرة الأشرطة مع تحذير للمستخدمين بأن لا يناقشوا ما شاهدوه |
Eu estou te avisando, você não faz isso. | Open Subtitles | ابن تحذير لكم ، لا تفعل هذا. |
Estou te avisando, Eu não sou tão bom assim. | Open Subtitles | لابد ان احذرك انني لا اجيد اللعب |
Estou te avisando pela última vez. | Open Subtitles | انا احذرك للمرة الاخيرة |
- Como um gay, gay, - ...seu bichinha loiro. - Estou avisando! | Open Subtitles | هذا شاذ، شاذ، شاذ - أنا أُحذّرك بحق الجحيم - |
Estou avisando. | Open Subtitles | أُحذّرُك. |