Queria avisar-te que, dentro de minutos... | Open Subtitles | إنّما أريد أن أحذرك ، أنه .. خلال بضعة دقائق |
Achei melhor avisar-te que estamos a tomar o navio. - Desgraçado! | Open Subtitles | ظننت أنه ينبغي أن أحذرك بأنّنا نستولي على السفينة |
Suponho que te estejas a referir à arte ancestral de trabalhar na Manada de Nerds, mas devo avisar-te que o caminho para o pleno conhecimento informático é longo e cheio de percalços. | Open Subtitles | ...حسناً، أعتقد أنكِ تقصدين الفن القديم للطالب الذي يذاكر كثيراً ...لكن يجب أن أحذركِ ...الطريق لتعلم الحاسب الآلي |
Mas devo avisar-te que isso afecta a tomada de decisões, e faz perder as inibições. | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن احذرك هذا سوف يؤثر على قدرتك في اتخاذ القرارات ويجعلك مطيعة |
Mas, como teu conselheiro financeiro, devo avisar-te que 9 em 10 restaurantes, fecham no primeiro ano. | Open Subtitles | ولكن بما اننى مستشارك المالى يجب ان احذرك ان هناك 9 محلات من اصل 10 تفشل فى سنتها الاولى |
Devo avisar-te que aparecerei sempre que tiver oportunidade. | Open Subtitles | يجب أن أحذرك يا أخت سأزورها كلما سنحت لي الفرصة |
Devo avisar-te que isto está selecionado só para atordoar? | Open Subtitles | هل يجب أن أحذرك إذا هذا فقط مجهز للصعق ؟ |
Bem, é melhor avisar-te que ensinei aos meus miúdos algumas tácticas de batalha. | Open Subtitles | حسناً، أنظر من الأفضل أن أحذرك علمت أطفالي بعض تكتيكات القتال |
Devo avisar-te que nos poderemos meter em sarilhos. | Open Subtitles | يجب أن أحذرك أننا قد نقع في مشكلة |
Devo avisar-te que isto não correu bem quando fiz sexo com o Frankenstein. | Open Subtitles | يجب أن أحذركِ بأن هذا لن يكون جيد (عندما أقمت علاقة مع (فرانكشتاين |
Tenho de avisar-te que também sou. | Open Subtitles | يجب أن أحذركِ فقط .. |
Devo avisar-te que estou com um problema estranho de flatulência. | Open Subtitles | عليّ أن احذرك إنني أعاني الغازات الكثيرة |
- Ok, mas obrigado por lei a avisar-te que sou um psicoterapeuta e que conheço o poder da sublimividade primitiva e da influência cognitiva. | Open Subtitles | حسنا لكني قانونا ملزم ان احذرك اني معالج نفسي و اعلم قوة الشعور البدائي و التأثير المعرفي |
Tentei avisar-te que haviam consequências. | Open Subtitles | حاولت ان احذرك انه سوف تكون هناك عواقب |
Penso que é mais do que justo avisar-te... que eu também sou impossível. | Open Subtitles | اعتقد انه فقط من العدل ... انه ينبغي علي ان احذرك انا مستحيلة ايضاً |