Se esta operação os assusta, se não estão prontos para isto, Avisem-me. | Open Subtitles | إن كانت الجراحة تخيفكم، إن لم تكونوا على قدر التحدي، أعلموني. |
Avisem-me se descobrirem mais alguma coisa, e depressa, pessoal. | Open Subtitles | أعلموني لو عثرتم على أيّ شيءٍ، واعملوا بسرعة، يا رفاق. |
Se alguma vez quiseres transformar esse triângulo num quadrado... Avisem-me. | Open Subtitles | لو رغبت بتحويل ذلك المثلث إلى مربع فقط أعلمني |
Se a febre de algum deles piorar ou aparecerem feridas, Avisem-me. | Open Subtitles | و إن زادت الحمى لديهم أو تكسر جلدهم أعلمني بالأمر |
Avisem-me se eu pronunciar os vossos nomes mal ou se têm alguma alcunha pelo qual gostassem de ser chamados. | Open Subtitles | أيها الطلاّب, رجاءً أخبروني ما إذا كنتُ أنطقُ اسمكم بطريقة خاطئة أو. أو كان لديكم لقباً تفضلّونه. |
mesmo assim, fiquem ligados, se ouvirem qualquer coisa Avisem-me, ok? | Open Subtitles | على أية حال،ابقيا آذانكما مفتوحة أعلماني إذا سمعتما شيئاً،اتفقنا؟ |
Avisem-me se for caso cirúrgico. | Open Subtitles | أحضري لي الأشعة و أعلميني لو أن هناك أيّ شئ جراحي |
Quando vocês tiverem um plano a sério para proteger a cidade, Avisem-me. | Open Subtitles | انتم يارجال اذا اتيتم بخطة حقيقية لحماية البلدة ,اعلموني بذلك |
Segundo o pai dela, ela terminou o noivado e passará um tempo na Europa, então Avisem-me se souberem de alguém que queira o emprego. | Open Subtitles | طبقاً لوالدها فقد فسخت خطوبتها و غادرت لأوربا لبرهة لذا , أعلموني جميعاً |
Avisem-me se tiverem alguma pergunta que vos possa responder. | Open Subtitles | أعلموني لو كان لديكم أي سؤال يمكنني أن أجيبكم به |
Se esta cirurgia vos assusta, se não estão à altura do desafio, Avisem-me. | Open Subtitles | إن كانت الجراحة تخيفكم، إن لم تكونوا على قدر التحدي، أعلموني. |
Portanto, quando souberem o que querem, Avisem-me. | Open Subtitles | إذن عندما تكتشفون ماذا تريدون ان تفعلوا , أعلموني |
A verdade é que em breve estarei desempregado... se precisarem de um motorista Avisem-me. | Open Subtitles | الحقيقة أنني سأخسر وظيفتي قريباً لذا أعلمني إن كنت تبحث عن سائق |
Vou andar a passar pelos vossos postos, por isso, se tiverem problemas, Avisem-me. | Open Subtitles | آنا سأمر عليكم. لو أنّ عندك أيّ مشاكل، أعلمني. |
Estarei em casa. Quero um relatório completo. Avisem-me quando tirarem o corpo daqui. | Open Subtitles | سأنتظر في المنزل وأنتظر منك تقريراً كاملاً أعلمني عندما تخرجون الجثة من هنا |
Avisem-me quando a primeira liga da estrela anã for extraída. | Open Subtitles | أعلمني فور استخراج خليط معادن الجرم السماويّ. |
Avisem-me quando encontrarem a cabeça, quem a encontrar primeiro. | Open Subtitles | أخبروني عندما تجدون الرأس أيا كان سيجده اولا |
Se os resultados disserem que isto também é de Retriever, Avisem-me logo, por favor. | Open Subtitles | إن أظهرت النتائج بأنّ هذه تعود للكلب أيضاً رجاء أعلماني في الحال |
Avisem-me se houver alguma mudança na condição dela. | Open Subtitles | أعلميني إن طرأ أيّ تغيير على حالتها فحسب. |
A entrega P2P está pronta para arrancar. Avisem-me. | Open Subtitles | حسنا, التسليم نظير لنظير هو جاهز فقط اعلموني |
Vai demorar, por isso, se vier alguém, Avisem-me, sim? | Open Subtitles | إنّ ذلك سيستغرق وقتاً، لذا أخبراني ما إنّ كان سيأتي أيّاً منكما؟ |
Avisem-me quando for para ir embora. | Open Subtitles | دعيني أعلم عندما تكونين مستعدة للذهاب |
Se tiverem o mais pequeno problema, Avisem-me. | Open Subtitles | إن واجهتم أيّة مشكلة , أبلغوني |
Avisem-me quando saírem para eu o trancar novamente. | Open Subtitles | فقط اخبرانى عندما تنتهوا كى أغلقه مجدداً |
Avisem-me só quando terminarem. | Open Subtitles | فقط اسمحوا لي أن أعرف عندما كنت من خلال. |
Avisem-me quando tiverem um. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أعرف عندما يكون لديك واحد. |