"azgeda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أزغيدا
        
    • آزغيدا
        
    Lá por a Azgeda fazer parte da coligação da comandante, pode não respeitar o cessar-fogo. Open Subtitles لا يعني أن (أزغيدا) جزء من تحالف الحاكمة لا يعني أنهم يحترمون وقف الضرب
    Azgeda SECTOR 7 POVO DAS ÁRVORES Open Subtitles " "أزغيدا " "القطاع سبعة "تريكرو"
    A Ontari kom Azgeda é a última Sangue da Noite. Open Subtitles -أونتاري) من (أزغيدا) هي آخر (ناتبليدا) )
    A Rainha Nia de Azgeda confessou a destruição de Mount Weather, resultando na morte de 49 dos que Vieram do Céu. Open Subtitles إعترفت (نيا) ملكة (آزغيدا) بتدميرها (ماونت ويذر) الذي نتج عنه مقتل 49 من قوم السماء
    Rainha Nia de Azgeda, quem escolhe para ser o seu campeão? Open Subtitles الملكة (نيا) ملكة (آزغيدا) من تختارين ليكون بطلِك؟
    Fui criada para isto. Tirada aos meus pais pela Rainha da Azgeda. Open Subtitles ربيتُ لأجلس عليه، انتزعتُ من (والديّ من قبل ملكة (أزغيدا
    Quando destruíste a Cidade de Luz, estavam mil guerreiros Azgeda em Polis. Open Subtitles عندما دمرنا مدينة النور كان هناك آلاف من مقاتلي (أزغيدا) داخل مدينة (بولس)
    Só haverá um comandante com mais poder do que os Azgeda se o permitires. Open Subtitles لن يكون هناك قائد ليحكم على (أزغيدا) إلا إذا سمحت بذلك
    Até outro Nightblood subir ao trono, eu, rei Roan dos Azgeda, o filho mais velho de Nia, neto de Theo, zelador do trono e Guardião da Chama. Open Subtitles حتي يصعد شخص آخر أنا الملك (روان) لـ(أزغيدا) الإبن الأكبر لـ(نيا)
    - Eu, rei Roan de Azgeda, faço saber que um ataque aos Skaikru é um ataque a todos nós. Open Subtitles أنا، الملك (روان) من (أزغيدا) فليعرف الجميع بأن الهجوم على (قوم السماء) هو هجوم علينا جميعاً
    Eu, o Rei de Azgeda, guardião do Trono, e guardião da Chama. Open Subtitles أنا الملك (روان) لـ (أزغيدا) والنائب لهذا العرش -وحامل الشعلة
    Se a Azgeda vier, temos de estar com a nossa defesa preparada. Open Subtitles إذا كانت (أزغيدا) قادمة نحتاج لوضع خطة لدفاعنا، حسناً؟
    Se o Skaikru não te seguir quando chegar a hora de fechar a porta, a Azgeda verá o resultado. Open Subtitles (إذا لم يتبعكِ (قوم السماء عندما يحين الوقت لإغلاق الباب أزغيدا) سيحرصون على) تحقيق ذلك
    Além disso, já não temos de excluir 450 pessoas quando a vaga de morte chegar ou partilhar com os Azgeda. Open Subtitles بجانب ذلك، لا يجب علينا الآن أن نقلق بشأن إبقاء 450 شخصاً بالخارج عندما يأتي الموت (أو مشاركته مع (أزغيدا
    Se não tivesses avisado que os Azgeda estavam a caminho, estaríamos em guerra. Open Subtitles بدون حضوركِ إلى هنا لتحذيرنا (بقدوم (أزغيدا كنا سنخوض حرباً
    Os Broadleaf e os Plains Riders vão enfrentar os Azgeda, e nós queremos participar. Open Subtitles (بعض القبائل ستتحرك ضد (أزغيدا نريد أن نشاركهم
    A radiação não se interessa se és Trikru ou Azgeda. Open Subtitles الإشعاع لا يهمه (إذا كنت من (قوم الشجر) أو (أزغيدا
    A única maneira de nos verem como sendo diferentes da Azgeda é se eu ficar. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سيروننا بها مختلفين عن (آزغيدا)، ألا وهي إن بقيت.
    Em vez disso, declaro-te e ao teu povo inimigos de Azgeda. Open Subtitles عوضًا عن ذلك، أعلن أنّك وقومك أعداء لـ(آزغيدا).
    A nossa vigia era direccionada ao norte, para a "Azgeda". Open Subtitles كان إتجاه مراقبتنا للشمال مترقبين قوم (آزغيدا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more