A Bíblia diz que se dois homens estiverem a lutar, se a mulher de um deles agarrar nos testículos do outro homem, então a sua mão deve ser cortada. | TED | يقول الكتاب المقدس انه اذا ما تقاتل رجلان ومسكت زوجة احدهما بخصيتي الرجل الاخر يجب ان تقطع يدها. |
A Bíblia diz que o problema está em nós, dentro dos nossos corações e almas. | TED | يقول الكتاب المقدس أن المشكلة تكمن فينا داخل قلوبنا وأرواحنا |
A Bíblia diz: "No auge da vida, encontra-se a morte." | Open Subtitles | يقول الكتاب المقدس في خضم الحياة نحن ميتون |
A Bíblia diz que ela tem muita experiência. | Open Subtitles | يقول الإنجيل أنّها تمتك قدراً كبيراً من الخبرة |
A Bíblia diz que o Anjo da Morte é o mercenário de Deus na terra | Open Subtitles | الانجيل يقول ان ملاك الموت هو مرتزق الرب ضد الشر |
A Bíblia diz que Deus nos colocou cá por Ele, para O honrar. | Open Subtitles | الكتاب المقدس يقول أنً الله وضعنا هنا من أجله لنمجده |
Sabem, a Bíblia diz que o amor é tão forte como a morte e, como mãe do noivo, um casamento é agridoce. | Open Subtitles | الإنجيل يقول : الحب قوي كالموت وكأم للعروس .. |
A Bíblia diz que as tarefas mantêm a alma pura. | Open Subtitles | الأنجيل يقول أن الأعمال المنزليه تحافظ على طهاره الروح |
A Bíblia diz que todos os apóstolos de Satanás a têm. | Open Subtitles | هكذا قال الأنجيل يحملها كل رسل الشيطان |
Não me importa o que a Bíblia diz. | Open Subtitles | المسيح يحبك,لا أهتم بما يقوله الانجيل. |
A Bíblia diz que Deus nos colocou aqui para Ele, para honrá-lo. | Open Subtitles | يقول الكتاب المقدس ان الله وضعنا هنا من اجله لنمجده |
Isso não vem ao caso. A Bíblia diz para honrar seus pais. | Open Subtitles | هذا خارج عن الموضوع يقول الكتاب المقدس أكرم اباك وامك |
A Bíblia diz que nenhum Governo poderá trazer paz à Humanidade. | Open Subtitles | يقول الكتاب المقدس انه لا توجد حكومة صادقة |
A Bíblia diz que ninguém é justo, nem um. | Open Subtitles | يقول الكتاب المقدّس إنه ما مِن صالٍح، ولا حتى أنا. |
A Bíblia diz para darmos a outra face, correcto? | Open Subtitles | يقول الكتاب المقدس ان تعطينى الخد الآخر. |
A Bíblia diz "Não deixes a mão esquerda saber o que faz a mão direita." | Open Subtitles | يقول الكتاب المقدس " لا تدع يدك اليسرى تعرف ما تفعله يدك اليمنى " |
A Bíblia diz: "Partilha o teu pão com o próximo", mas tudo o que consegui foi um pão cheio de bolor. | Open Subtitles | يقول الكتاب المقدس، "ارم خبزك على وجه المياه" لكنني فعلت خيراً فلقيت شراً |
Mas a Bíblia diz que era o Paraíso. | Open Subtitles | لكن يقول الإنجيل أنها كانت جنّة. |
A Bíblia diz que é um pecado, e também diz "Não julgais e não sereis julgados" | Open Subtitles | يقول الإنجيل إنها خطيئة، ولكنه" "'يقول أيضاً: 'لا تحكموا على أحد كي لا يُحكم عليكم |
A Bíblia diz que Deus enviou as pragas como aviso ao Faraó para libertar o Seu povo. | Open Subtitles | الانجيل يقول ان الله بعث بالوباء لفرعون حتى يخرج قوم لا ادري من اين |
Além disso, a Bíblia diz "Não jurem de forma alguma", entre para que eu possa fechar a porta. | Open Subtitles | الى جانب ذلك, الانجيل يقول "لا تقسم على الاطلاق," لذلك ادخل حتى أستطيع أن أغلق الباب. |
Onde na Bíblia diz que não podemos fazer mais do que curtir um com o outro antes da igreja? | Open Subtitles | أين في الكتاب المقدس يقول بأننا لايمكن أن نقبل بعضنا قبل الذهاب إلى الكنيسة؟ |
A Bíblia diz muitas coisas. Empurrem-na! | Open Subtitles | الإنجيل يقول الكثير من الأشياء، ادفعوها! |
A Bíblia diz que temos o direito de ter uma arma. | Open Subtitles | الأنجيل يقول أن لدينا الحق بتسليح أنفسنا |
Onde é que na Bíblia diz "raquete"? | Open Subtitles | وبأي صفحة قال الأنجيل هذا؟ |
É o que a Bíblia diz. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الانجيل |