"baía do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خليج
        
    Voámos até à Baía do Camaleão, onde encontrámos o meu pai e o resto dos homens da Tribo da Água. Open Subtitles طرنا إلى خليج الحرباء حيث وجدنا أبي و باقي رجال قبيلة الماء
    O homem que costumava trabalhar para a Companhia da Baía do Hudson, e agora anda a roubá-los. Open Subtitles من إعتاد العمل لشركة خليج هدسون والآن يسرق منهم؟
    O lorde Benton, a Companhia da Baía do Hudson, podem desaparecer do mapa. Open Subtitles لورد بينتون شركة خليج هدسون سنمحيهم من على الخريطة
    Em 1600, havia tantas baleias-francas na Baía do Cabo Cod, na costa leste dos E.U.A. TED في القرن السابع عشر، كان هناك عدد كبير من الحيتان الصائبة في خليج كايب كود قبالة الشاطئ الشرقي للولايات المتحدة .
    INSTALAÇÕES SUBTERRÂNEA DE PESQUISA DA Baía do ÁLAMO Open Subtitles مؤسسة الأبحاث السرية في خليج ألامو
    A proteger a boca da Baía do Camaleão, liderados por Hakoda. É mesmo o pai! Open Subtitles يحمون مقدمة خليج ( كامليون ) بقيادة هاكودا ) ، إنه أبي )
    Bem, se eu for para o Templo do Ar do Este, o Appa e eu podemos deixar-vos na Baía do Camaleão para verem o vosso pai. Open Subtitles إذا كنت سأذهب إلى معبد الهواء الشرقي يمكنني توصيلكم أنا و ( آبا ) إلى خليج ( كامليون ) لتروا أباكما
    Não, Sokka, eu sei o quanto queres ajudar o pai. Vais para a Baía do Camaleão, eu fico com o Rei. Open Subtitles لا ، أعرف كم تريد مساعدة أبي يجب أن تذهب إلى خليج ( كامليون ) و سأبقى هنا مع الملك
    Agora caindo na desgraça e esperando a corte marcial, na sua cela nas Instalações de Detenção da Federação na Baía do Álamo.. Open Subtitles الآن هو منبوذ** **... وينتظر محكمة عسكرية في سجنه الواقع في خليج ألامو...
    INSTALAÇÕES DE DETENÇÃO DA FEDERAÇÃO EM Baía do ÁLAMO agressão a um oficial superior e negligência intencional, resultando na morte de vários soldados sob o seu comando, é sentenciado a ser enforcado pelo pescoço até estar morto. Open Subtitles مركز الإعتقال الإتحادي في خليج آلامو ،بالهجوم على ضابط أعلى رتبة... ** **...
    "quando somos um navio de batalha a invadir a Baía do Sucesso." Open Subtitles "عندما تكون بارجة تغزو خليج النجاح"
    EM 1670, O REI CARLOS II CONCEDEU À COMPANHIA DA Baía do HUDSON, TERRA QUE TINHA SIDO OCUPADA POR POVOS NATIVOS Open Subtitles {\pos(200,200)}{\fad(500,500)}في عام 1670 بعهد الملك تشارلز الثاني منحت إنكلترا شركة خليج هدسون أرض كانت محتلة من قبل السكان الأصليين عبر آلاف السنين خالقًا لهم إحتكار مهيمن لتجارة الفراء
    NOS FINAIS DO SÉC. XVIII, INTERESSES FRANCESES, ESCOCESES E AMERICANOS COMEÇARAM A AMEAÇAR O DOMÍNIO DA COMPANHIA DA Baía do HUDSON. Open Subtitles {\pos(200,200)}{\fad(500,500)}في أواخر عام 1700 الفرنسي، الإسكتلنديين والأمريكان بدأت مصالحهم شركة خليج هدسون المهيمنة تتضاعف في السنوات التي تلت معركتهم الدامية للسيطرة على الثروات التي اعقبتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more