"babcock" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بابكوك
        
    "No dia seguinte Babcock estava sem a mulher e com maços de cigarro". - E aí, como vai? Open Subtitles وفي صباح اليوم التالي، كان بابكوك يجلس في البهو مع كارتونه من سجائر الكنت، وبدون صديقته
    - ...mas o meu nome é Andrew Babcock. Open Subtitles في الحقيقة لم أقل اسمي يا تشارلز، ولكن اسمي اندرو بابكوك
    "A mulher ruiva parecia muito tensa. "Babcock parou de falar". Open Subtitles وبدت المراة، ذات الشعر الأحمر، عصبية، وتوقف بابكوك عن الكلام
    "Viemos aqui fazer um trabalho e ele está feito". O que Babcock quis dizer com isto? Open Subtitles لقد جئنا إلي هنا لتنفيذ مهمة، وقد نفذت ما الذي كان يعنيه بابكوك بهذا؟
    A Babcock & Wilcox que fazem reatores nucleares. Este é um reator rápido integral. TED بابكوك وويكوكس التي تصنع مفاعلات نووية... هاهو سريع لا تجزأ.
    Foi Babcock quem os apresentou a Patrick? Open Subtitles هل بابكوك هو الذي عرفهم علي باتريك؟
    Ele processou os donos da casa, Stewart e Lisa Babcock, por negligência. Open Subtitles ستيوارت وليسا بابكوك بسبب الاهمال
    "Babcock era um homem pequeno, um homem pequeno com grandes sonhos, e um desses sonhos era a Betty". Open Subtitles "كان (بابكوك) رجلاً صغيراً، رجلاً صغيراً لديه أحلام كبيرة،" "وأحد تلك الأحلام كان (بيتي)." هذا فظيع!
    "Babcock, com sotaque francês: Open Subtitles وتحدث بابكوك بلهجة فرنسية:
    Teremo-lo em conta, doutor Babcock. Open Subtitles سأبقي هذا في بالي د. بابكوك
    Nenhum Babcock há-de superar um Mobley. Open Subtitles لا أحد من آل (بابكوك) سيتفضّل على آل (موبلي).
    Uma das miúdas Babcock usou as artimanhas dela para convencer o meu te-te-tetravô. a casar-se com ela. Open Subtitles إحدى بنات آل (بابكوك) تمكّنت من خداع جدّ جدّ جدّي للزواج منها.
    Porque a minha empresa está a falir e só tenho acesso às terras após o Babcock morrer. Open Subtitles لأنّ عملي في الإفلاس وأحصل على صلاحيّة وصول إلى الأرض بعد وفاة (بابكوك).
    O osso que a Menina Wick encontrou não é de Tug Babcock. Open Subtitles العظم الذي وجدته الآنسة (ويك) لا يخص (تاغ بابكوك) بكل تأكيد. إذن نحن نبحث عن جثّة أخرى؟
    Esta luta Mobley/Babcock matou um idoso que só queria viver mais alguns dias. Open Subtitles العداوة بين آل (موبلي) وآل (بابكوك) قتلت رجلا عجوزا أراد فقط أن يعيش بضعة أيام أخرى.
    Sim, a bala que matou Babcock foi comprada por Mobley. Open Subtitles أجل، أجل، الرصاصة التي قتلت (بابكوك) تمّ شراؤها من طرف (موبلي).
    Comprou as munições que mataram o Tug Babcock, que foi enchida com cinzas do seu te-te-tetravô, Open Subtitles لقد إشتريت الذخيرة التي قتلت (تاغ بابكوك). الذخيرة كانت معبّأة برماد جدّك الأكبر (ستونوول).
    Não ia dar a um Babcock, o prazer de ver-me atrapalhado. Open Subtitles لم أكن سأدع واحد من آل (بابكوك) يشعر بالرضا من رؤيتي أتنازع.
    Claire Babcock não parece do tipo que mataria um velho. Open Subtitles إسمع، (كلير بابكوك) لا تبدو من النوع الذي يقتل رجلا عجوزا.
    Se a Claire Babcock esteve lá, ficava coberta de esporos. Open Subtitles إذا كانت (كلير بابكوك) هناك، فيجب أن تكون مغطاة بالأبواغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more