Bachman vem dele e o "ity" de mim. Duas sílabas cada. | Open Subtitles | باكمان منه و إيتى منى , لذا , انها مقطعين |
Até se fala de um livro recém-descoberto de Bachman. | Open Subtitles | إنهم يتكلمون حتى عن كتاب "باكمان" المكتشف حديثاً |
Alguém me explica o que fazia aqui o Sandy Bachman sem proteção? | Open Subtitles | ليشرح لي أحدكم ماذا كان يفعل هنا (ساندي باكمان) بدون حماية |
Se ela não estivesse naquele carro, o Sandy Bachman estaria vivo hoje. | Open Subtitles | لو لم تكن في تلك السيارة لكان (ساندي باكمان) حيًا اليوم |
O Sandy Bachman passou três anos a construir essa rede. | Open Subtitles | (ساندي باكمان) قضى ثلاث سنوات في بناء تلك الشبكة |
Tive notícias do Dr. Bachman. Estou apto para o Esquadrão. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ خبراً من الطبيبِ باكمان" مفادهُ أنَّني ملائِمٌ للإنضمامِ للفرقةِ" |
Fred, Erlich Bachman. | Open Subtitles | "فريد", "ايرليك باكمان" أنت قلت انك سترد على بشأن الغرفه |
"Bachman e Bighetti incluem nesta aventura todas as empresas dos portfólios, com exceção da Pied Piper." | Open Subtitles | "باكمان و بيجاتى سيدخوا فى مشروع اى وكل شركات السندات الخارجيه " والاستثناء سيكون لبايد بايبر" |
...acidente mortal nos Textêis Bachman... abriu o moinho restaurado para uma série de investigações... para prováveis termos de lei. | Open Subtitles | الموت العرضي في "باكمان للأنسجة" أعادفتح... سلسلة التحقيقات والدعاوي القضائية المحتملة. |
O Bachman. É de Crescent City. | Open Subtitles | " باكمان " يحط في مدينة " كريستين" |
É o Matthew Bachman, um arrombador de cofres que esteve preso com o teu irmão. | Open Subtitles | هذا (ماثيو باكمان)، لصّ خزائن. لقد قضى عقوبة سجن مع شقيقك. |
Jeffrey e Mildred Bachman estavam mortos há pelo menos uma semana antes dos vizinhos fazerem esta descoberta horrorosa. | Open Subtitles | (جيفري) و (ميلدريد باكمان) عثر عليهما ميتان منذ أسبوع على الأقل قبل أن يجدهما الجيران |
Corey Bachman, o filho de oito anos do casal, continua desaparecido. | Open Subtitles | كوري باكمان)، ابن الزوجين) ذو الثامنة من عمره ما زال مفقوداً |
"Individualmente", diz Elrich Bachman, "somos formidáveis mas quando se junta os nossos portfólios, | Open Subtitles | "بِشكل فردي" كما قاله (غرليك باكمان) : " نحن هائلون لكن عندما تدمج مُخططاتنا |
A seguir, o presidente executivo e o visionário Erlich Bachman apresentam o "Pied Piper". | Open Subtitles | تالياً, الرئيس التنفيذي ورئيس الرؤية (إرليك باكمان) يقدم (المزمار) |
Ouça, Mr. Harris, há dois dias o Sandy Bachman foi morto nas ruas. | Open Subtitles | أصغِ يا سيد (هاريس) قبل يومين قُتل (ساندي باكمان) في الشارع |
A altura da fuga da foto do Sandy Bachman para a imprensa. | Open Subtitles | توقيت تسريب صورة (ساندي باكمان) إلى الصحافة |
Posso falar por mim mesmo. Erlich Bachman, "Pied Piper". | Open Subtitles | استطيع ان اتحدث عن نفسي (إرليك باكمان) من (المزمار) |
- E o durão do ISI de que lhe falou, o rufia no terreno a orquestrar a morte de Sandy Bachman? | Open Subtitles | وسفاح الاستخبارات الباكستانية الذي أخبرك عنه، ذلك الوغد الذي كان يقف في الساحة مباشرة بعد وفاة (ساندي باكمان)؟ |
Por isso mandou matar o Sandy Bachman na rua. | Open Subtitles | لهذا اُضطر لقتل (ساندي باكمان) في الشارع |