Voem a uma baixa altitude, por causa dos radares. | Open Subtitles | حلّقوا على مسافة منخفضة احترازاً من رجوع أنظمتهم |
Fizemos testes em alta e baixa altitude, simplesmente para aperfeiçoar esta técnica. | TED | وقد قمنا .. بتجارب على إرتفاعات منخفضة ومرتفعة للتحقق من هذه التقنية تماما .. |
Sonar. Avião multimotor nos sobrevoando em baixa altitude. | Open Subtitles | القبطان هناك صوت غريب يبدو كمروحة توربينية متعددة منخفضة الإرتفاع |
O alvo será visível se o sobrevoarem a baixa altitude. | Open Subtitles | الهدف امامك. الهدف سيكُونَ واضحَ إذا طرت علي مستوى منخفض بما فيه الكفاية. |
O alvo será visível se o sobrevoarem a baixa altitude. | Open Subtitles | الهدف امامك. الهدف سيكُونَ واضحَ إذا طرت علي مستوى منخفض بما فيه الكفاية. |
Enquanto o primeiro avião está aterrizando... o segundo mantêm seu vôo a baixa altitude... para ocultar o som da aterrizagem do primeiro. | Open Subtitles | ... بينما كانت أول طائرة تهبط .... كانت الثانية تحلق على أرتفاع منخفض |
Com o devido respeito, não é a primeira vez que uma grade de refrigerantes cai de um Cessna a baixa altitude e destrói uma casa. | Open Subtitles | ...مع كل أحترامي ياسيدي هذه ليست المرة الأولى التي تقع فيها علبة مشروبات غازية من طائرة على أرتفاع منخفض وتدمر منزلا |
O avião do seu pai foi registado a voar a baixa altitude em áreas povoadas sem plano de voo e nem rádio. | Open Subtitles | حسنا , والدك الطائرة وقد تتبعت تحلق على علو منخفض في المناطق المأهولة بالسكان مع عدم وجود خطة الطيران |
Não o aconselho a voar a baixa altitude, com ataques de aves ou gelo. | Open Subtitles | لا ينصحونك بالطيران تحت غيوم منخفضة فهناك إحتمالة إصطدام بسرب طيور أو جبال ثلجية |
As nações que o referiram, aquando dos discursos dos líderes nacionais, foram tendencialmente os líderes dos pequenos estados-ilhas, os estados-ilhas de baixa altitude. | TED | و الأمم التي ذكرتها عندما كان لدينا خطابات قادة الدول تميل لكونها قادة دويلات و الجزر الصغيرة، التي تقع في أماكن منخفضة |
A força aérea, envolvida em ofensivas a baixa altitude | Open Subtitles | إشتبكت القوّات الجويّة في هجمات منخفضة |
raides incendiários de baixa altitude. | Open Subtitles | "غارات منخفضة بالقنابل الحارقة" |
Há apenas uma área de baixa altitude. | Open Subtitles | هناك منطقة واحد منخفضة |
O Cactus 1549 está a baixa altitude sobre o Hudson. | Open Subtitles | كاكتوس 1549 على مستوى منخفض فوق (نهر (هدسون. |
Era uma situação crítica perder ambos os motores a baixa altitude sobre uma das áreas populacionais mais densas do planeta. | Open Subtitles | لقد كان موقفًا حاسمًا، فقدان الزخم في كِلا المحركين على أرتفاع منخفض على واحدة من أكثر المناطق المكتظة بالسكان في العالم. |
Tirei esta fotografia a baixa altitude mostrando o nosso barco de mergulho com uma dezena de grandes tubarões-tigres a nadar por baixo. | TED | وهذه الصورة التقطها على علو منخفض عرضت زورق الغوص مع نحو عشرة من هذه أسماك القرش النمر الكبيرة تسبح حول مركبنا من الخلف |
Um pescador local da costa do Sri Lanka relata que um avião a baixa altitude emitiu uma frequência de alta intensidade que quebrou todas as suas janelas. | Open Subtitles | صيادون محليون، على شواطئ (سريلانكا) قالوا أن طائرات على علو منخفض أطلقت صوتاً عالياً كسر نوافذهم |