"baixos níveis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المستويات المنخفضة
        
    • انخفاض مستويات
        
    Podem perguntar a um dos maiores fabricantes químicos do mundo que, no ano passado, teve um prejuízo de 280 milhões de dólares, devido aos baixos níveis do Rio Reno, na Alemanha. TED يمكنك فقط أن تسألون أحد أهم مصنعي المواد الكيميائية والذي في السنة الماضية تلقى ضربة بما يقارب 280 مليون دولار بسبب المستويات المنخفضة لنهر الراين في ألمانيا.
    Até os mais baixos níveis de radiação causam a cegueira deles. Open Subtitles - حتى المستويات المنخفضة من الإشعاع -من الممكن أن تسبب للانكارين العمى
    Isso pode explicar os seus baixos níveis de cortisol. Open Subtitles {\pos(192,210)} ذلك قد يفسر سبب المستويات المنخفضة لـ"الكورتيزول" لديه.
    de desenvolver problemas de memória. Os baixos níveis de serotonina, um neurotransmissor associado à excitação, podem fazer com que indivíduos deprimidos fiquem menos atentos a novas informações. TED أضف إلى ذلك انخفاض مستويات السيروتونين، وهو ناقل عصبي متصل بالإثارة، الذي قد يجعل الأفراد المصابين بالاكتئاب أقل اهتماما بالمعلومات الجديدة.
    Os investigadores acreditam que os baixos níveis de serotonina estão correlacionados com pensamentos obsessivos sobre o objeto do amor, que é como sentir que alguém montou um acampamento no nosso cérebro. TED يرى الباحثون أن انخفاض مستويات السيروتونين يرتبط بالتفكير الاستحواذي حول موضوع الحب، الذي يشبه الشعور بأن شخصاً ما قد أنشأ معسكرًا في دماغك.
    (Risos) Sim, e os baixos níveis de serotonina estão também associados com a desordem afetiva sazonal e com a depressão. TED (ضحك) أجل، ويرتبط انخفاض مستويات السيروتونين أيضًا مع الاضطرابات العاطفية الموسمية والاكتئاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more