Algo maior do que uma bala atravessou esta janela. | Open Subtitles | هناك شيء اكبر من الرصاصة دخل من النافذة. |
A bala atravessou o corpo, da esquerda para direita, cortando a L4 antes de atingir a pélvis. | Open Subtitles | الرصاصة عبرت من خلال الجسد، من اليسار إلى اليمين، شقّت الفقرة الرابعة قبل إصابتها الحوض. |
O ferimento de saída no pescoço do suboficial parece indicar que a bala atravessou. | Open Subtitles | الجرح الخارجي على عنق الضابط يبدو أنه يدل على أن الرصاصة خرجت على شكل مستقيم |
A trajectória preliminar mostra que a bala atravessou a direito a janela do lado do motorista. | Open Subtitles | مسار الرصاصة يظهر إنها عبرت في خط مستقيم عبر نافذة السائق |
Pode ver as marcas deixadas no osso que a bala atravessou. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى بعضاً من العلامات الباقية على العظم حيث اخترقته الرصاصة |
Se o atirador estava aqui, o que foi que a bala atravessou? | Open Subtitles | إذا كان مطلق النار هناك، ما لم الرصاصة بالمرور؟ |
Sim, tive sorte. A bala atravessou. | Open Subtitles | أجل، لقد كنت محظوظا لأن الرصاصة مرت مباشرة |
Estava na minha mesa quando uma bala atravessou a janela. | Open Subtitles | كانت هناك في مكتبي حينما اخترقت الرصاصة النافذة |
A única razão para ele não estar morto, é porque a bala atravessou a mochila dele antes. | Open Subtitles | السبب الوحيد في أنه ليس ميتاً هي أنّ الرصاصة عبرت من خلال الحقيبة أولاً |
Uma bala atravessou o quadrante inferior direito, e furou o cólon. | Open Subtitles | لقد اخترقت الرصاصة الربع السفلي الأيمن وثقبت القولون |
A bala atravessou o colete e acertou-lhe no coração. | Open Subtitles | الرصاصة دخلت مباشرةً عبر السترة ومزقت قلبه. |
Um pedaço da tua camisa ficou presa na ferida quando a bala atravessou. | Open Subtitles | قطعة من قميصك دخلت في الجرح عندما اخترقتك الرصاصة |
Ouve, amigo, preciso de outro favor. Felizmente, a bala atravessou mesmo entre o teu primeiro e segundo metacarpo, e também não atingiu a tua artéria radial, amigo. | Open Subtitles | مرحبا, يا صديقي , أحتاج معروفاً آخر لحسن حظك الرصاصة |
Estás-me a dizer que a bala atravessou o Murphy e atingiu este tipo no coração? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن الرصاصة مرت ميرفي وضرب هذا المتأنق في القلب؟ |
A bala atravessou a cabeça do meu pai, acertou na cabeça do outro tipo | Open Subtitles | و الرصاصة عبرت من خلال رأس والدي وضربتالرجلفيرأسه .. |
A bala atravessou o corpo. O Sergei está em cirurgia. | Open Subtitles | الرصاصة أخترقت الجسد سيرغي " في المستشفى الآن " |
A bala atravessou completamente. Então, tenho que verificar se há alguma infecção, mas... vais ficar bem. | Open Subtitles | مرّت الرصاصة بشكل مباشر علينا فقط مراقبة الالتهاب، ولكن سيكون بخير |
A bala atravessou o pai e atingiu o filho. | TED | مرت الرصاصة من خلال الأب إلى الابن. |
Há uma pequena rebaba neste lado da rejilla, por onde a bala atravessou. | Open Subtitles | هناك القليل مثقاب على هذه الكوّة هنا... حيث الرصاصة مرّت من خلالها. |
Parece que a bala atravessou esta laranja | Open Subtitles | يظهر أن الرصاصة أخترقت هذه البرتقالة |