"bala atravessou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرصاصة
        
    Algo maior do que uma bala atravessou esta janela. Open Subtitles هناك شيء اكبر من الرصاصة دخل من النافذة.
    A bala atravessou o corpo, da esquerda para direita, cortando a L4 antes de atingir a pélvis. Open Subtitles الرصاصة عبرت من خلال الجسد، من اليسار إلى اليمين، شقّت الفقرة الرابعة قبل إصابتها الحوض.
    O ferimento de saída no pescoço do suboficial parece indicar que a bala atravessou. Open Subtitles الجرح الخارجي على عنق الضابط يبدو أنه يدل على أن الرصاصة خرجت على شكل مستقيم
    A trajectória preliminar mostra que a bala atravessou a direito a janela do lado do motorista. Open Subtitles مسار الرصاصة يظهر إنها عبرت في خط مستقيم عبر نافذة السائق
    Pode ver as marcas deixadas no osso que a bala atravessou. Open Subtitles يمكنك أن ترى بعضاً من العلامات الباقية على العظم حيث اخترقته الرصاصة
    Se o atirador estava aqui, o que foi que a bala atravessou? Open Subtitles إذا كان مطلق النار هناك، ما لم الرصاصة بالمرور؟
    Sim, tive sorte. A bala atravessou. Open Subtitles أجل، لقد كنت محظوظا لأن الرصاصة مرت مباشرة
    Estava na minha mesa quando uma bala atravessou a janela. Open Subtitles كانت هناك في مكتبي حينما اخترقت الرصاصة النافذة
    A única razão para ele não estar morto, é porque a bala atravessou a mochila dele antes. Open Subtitles السبب الوحيد في أنه ليس ميتاً هي أنّ الرصاصة عبرت من خلال الحقيبة أولاً
    Uma bala atravessou o quadrante inferior direito, e furou o cólon. Open Subtitles لقد اخترقت الرصاصة الربع السفلي الأيمن وثقبت القولون
    A bala atravessou o colete e acertou-lhe no coração. Open Subtitles الرصاصة دخلت مباشرةً عبر السترة ومزقت قلبه.
    Um pedaço da tua camisa ficou presa na ferida quando a bala atravessou. Open Subtitles قطعة من قميصك دخلت في الجرح عندما اخترقتك الرصاصة
    Ouve, amigo, preciso de outro favor. Felizmente, a bala atravessou mesmo entre o teu primeiro e segundo metacarpo, e também não atingiu a tua artéria radial, amigo. Open Subtitles مرحبا, يا صديقي , أحتاج معروفاً آخر لحسن حظك الرصاصة
    Estás-me a dizer que a bala atravessou o Murphy e atingiu este tipo no coração? Open Subtitles أنت تقول لي أن الرصاصة مرت ميرفي وضرب هذا المتأنق في القلب؟
    A bala atravessou a cabeça do meu pai, acertou na cabeça do outro tipo Open Subtitles و الرصاصة عبرت من خلال رأس والدي وضربتالرجلفيرأسه ..
    A bala atravessou o corpo. O Sergei está em cirurgia. Open Subtitles الرصاصة أخترقت الجسد سيرغي " في المستشفى الآن "
    A bala atravessou completamente. Então, tenho que verificar se há alguma infecção, mas... vais ficar bem. Open Subtitles ‫مرّت الرصاصة بشكل مباشر علينا فقط ‫مراقبة الالتهاب، ولكن سيكون بخير
    A bala atravessou o pai e atingiu o filho. TED مرت الرصاصة من خلال الأب إلى الابن.
    Há uma pequena rebaba neste lado da rejilla, por onde a bala atravessou. Open Subtitles هناك القليل مثقاب على هذه الكوّة هنا... حيث الرصاصة مرّت من خلالها.
    Parece que a bala atravessou esta laranja Open Subtitles يظهر أن الرصاصة أخترقت هذه البرتقالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more