Assim o regime de Balio pode matar o povo indígena sem pôr em risco o resto da população. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تُمكن حكومة "باليو" من إقصاء سكانها الأصليون بدون المساس ببقية السكان |
Não, tem cinco milhões de dólares à espera dele se fizer a entrega em Balio. | Open Subtitles | مطلقا ، لديه 5 ملايين في إنتظاره إن تمكن من الوصول إلى "باليو" و قام بعملية التسليم |
O químico pago para fazer aquela arma biológica anda à solta e não sabemos quem a vai embarcar para Balio. | Open Subtitles | الكيميائي الذي دفع كي يُصنع هذا السلاح لم يعد يهمنا ، و نحن نجهل لأي جهة في "باليو" سيقومون بشحن السلاح |
Como os Astecas encontrados em Balio? | Open Subtitles | مثل الازتيك الذين وُجدوا في "باليو"؟ |
Fretar um barco para Balio. | Open Subtitles | إستئجار قارب للذهاب إلى "باليو". |
O Estado está a verificar as actividades de Balio. | Open Subtitles | وزارة الخارجية تبحث في نشاطات "باليو" |
Um oficial do governo em Balio. | Open Subtitles | مسؤول حكومي من "باليو" |
Balio, o país que o Mick diz estar envolvido com este agente biológico, é um governo da América Central em desordem. | Open Subtitles | "باليو" الدولة التي قال عنها (ميك) أنها قد تكون متورطة في هذه العناصر البيولوجية، إنها حكومة أمريكية وسطى تجتاحها موجة من الفوضى |
Faxes de uma livraria em Balio. | Open Subtitles | فاكسات من مكتبة في "باليو" |