| Ele estava a andar de balouço, não o conseguia arrancar de lá, e depois olhei em redor e ele desapareceu, ele... | Open Subtitles | فجئت به إلى هنا وكان على الأرجوحة ولم أستطع إبعاده ثم نظرت حولي |
| E há um velho balouço patético que o meu pai construiu para mim quando era miúda e... | Open Subtitles | وهناك تلك الأرجوحة الذهبية المزرية التي صنعها لي والدي وأنا صغيرة |
| Bem, eu exijo ver esse balouço de lágrimas. | Open Subtitles | عجباً، أنا أطالب برؤية هذه الأرجوحة المسببة للدموع |
| Diz que vive aqui. Fala de uma cadeira de balouço. | Open Subtitles | يقول أنه يعيش هنا و ينحدث عن كرسي هزاز |
| Ela só pensa na reforma e numa cadeira de balouço. | Open Subtitles | كل ما تحاول فعله هو القيام بخطتها للتقاعد و شراء كرسي هزاز. |
| Tem um balouço no jardim e preferiu ir para o parque. | Open Subtitles | لديك معدات أرجوحة في حديقتك الخلفية لكنك أخترت الذهاب إلى الحديقة |
| Está estragando este lindo balouço que dá para pôr dentro e fora de casa? | Open Subtitles | هل سترمي الأرجوحة الداخلية الخارجية الرائعة ؟ |
| Espero-te no balouço. | Open Subtitles | سأنتظرك بالخارج بجوار الأرجوحة |
| Alguma sorte com essas impressões digitais do balouço? | Open Subtitles | هل حالفك حظ من بصمات الأرجوحة ؟ |
| Então, agora posso ir brincar no balouço? | Open Subtitles | هل أستطيع أن ألعب على الأرجوحة الآن؟ |
| Queria agradecer-te pelo balouço. | Open Subtitles | أردت أن أشكرك على تصليح الأرجوحة. |
| Vamos pô-la na cadeira de balouço. | Open Subtitles | لنضعها على الأرجوحة. |
| - Porque é que tem um balouço? | Open Subtitles | لماذا تلك الأرجوحة هناك؟ |
| Agradeci-lhe por me compor o balouço. | Open Subtitles | كنت أشكره على تصليح الأرجوحة. |
| Lembro-me de estar num balouço com 4 anos e pensar: "Vou morrer." | Open Subtitles | وأنا أدفع الأرجوحة وأنا أظن |
| O balouço. | Open Subtitles | الأرجوحة. |
| A minha cadeira de balouço junto à lareira, Marty. | Open Subtitles | و كرسي هزاز بجوار النار. يا مارتي |
| E uma cadeira de balouço junto à lareira. | Open Subtitles | و كرسي هزاز بجوار النار. |
| Sentado na cadeira de balouço, a ler os quadradinhos! | Open Subtitles | ستجلس في كرسي هزاز وتقرأ الصحف المسلية! |
| Um dia, para se exibir perante ela, sentou-se num balouço, tal como aquele, agarrou-se bem e girou... | Open Subtitles | كان يتباهى لها ذات يومٍ بركوبه في أرجوحة إطار مثل تلك تماماً، وأمسك بها بشدّة، وكان يلفّ... |
| Mesmo quando usam a sua cauda como balouço de corda. | Open Subtitles | حتى لو استخدموا ذيلها كحبل أرجوحة |