"balouço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأرجوحة
        
    • هزاز
        
    • أرجوحة
        
    Ele estava a andar de balouço, não o conseguia arrancar de lá, e depois olhei em redor e ele desapareceu, ele... Open Subtitles فجئت به إلى هنا وكان على الأرجوحة ولم أستطع إبعاده ثم نظرت حولي
    E há um velho balouço patético que o meu pai construiu para mim quando era miúda e... Open Subtitles وهناك تلك الأرجوحة الذهبية المزرية التي صنعها لي والدي وأنا صغيرة
    Bem, eu exijo ver esse balouço de lágrimas. Open Subtitles عجباً، أنا أطالب برؤية هذه الأرجوحة المسببة للدموع
    Diz que vive aqui. Fala de uma cadeira de balouço. Open Subtitles يقول أنه يعيش هنا و ينحدث عن كرسي هزاز
    Ela só pensa na reforma e numa cadeira de balouço. Open Subtitles كل ما تحاول فعله هو القيام بخطتها للتقاعد و شراء كرسي هزاز.
    Tem um balouço no jardim e preferiu ir para o parque. Open Subtitles لديك معدات أرجوحة في حديقتك الخلفية لكنك أخترت الذهاب إلى الحديقة
    Está estragando este lindo balouço que dá para pôr dentro e fora de casa? Open Subtitles هل سترمي الأرجوحة الداخلية الخارجية الرائعة ؟
    Espero-te no balouço. Open Subtitles سأنتظرك بالخارج بجوار الأرجوحة
    Alguma sorte com essas impressões digitais do balouço? Open Subtitles هل حالفك حظ من بصمات الأرجوحة ؟
    Então, agora posso ir brincar no balouço? Open Subtitles هل أستطيع أن ألعب على الأرجوحة الآن؟
    Queria agradecer-te pelo balouço. Open Subtitles أردت أن أشكرك على تصليح الأرجوحة.
    Vamos pô-la na cadeira de balouço. Open Subtitles لنضعها على الأرجوحة.
    - Porque é que tem um balouço? Open Subtitles لماذا تلك الأرجوحة هناك؟
    Agradeci-lhe por me compor o balouço. Open Subtitles كنت أشكره على تصليح الأرجوحة.
    Lembro-me de estar num balouço com 4 anos e pensar: "Vou morrer." Open Subtitles وأنا أدفع الأرجوحة وأنا أظن
    O balouço. Open Subtitles الأرجوحة.
    A minha cadeira de balouço junto à lareira, Marty. Open Subtitles و كرسي هزاز بجوار النار. يا مارتي
    E uma cadeira de balouço junto à lareira. Open Subtitles و كرسي هزاز بجوار النار.
    Sentado na cadeira de balouço, a ler os quadradinhos! Open Subtitles ستجلس في كرسي هزاز وتقرأ الصحف المسلية!
    Um dia, para se exibir perante ela, sentou-se num balouço, tal como aquele, agarrou-se bem e girou... Open Subtitles كان يتباهى لها ذات يومٍ بركوبه في أرجوحة إطار مثل تلك تماماً، وأمسك بها بشدّة، وكان يلفّ...
    Mesmo quando usam a sua cauda como balouço de corda. Open Subtitles حتى لو استخدموا ذيلها كحبل أرجوحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more