O empreendimento do rei levou o nosso tesouro à bancarrota. | Open Subtitles | بخصوص شؤن دولتنا لقد سبب مشروع الملك الإفلاس لخزينتنا |
Com esses sacrifícios, a Grécia evitou a bancarrota e a zona euro evitou um colapso. | TED | و مع هذه التضحيات تجنبت اليونان الإفلاس ومنطقة اليورو تجنبت الإنهيار |
Se eles mandarem a Bluestar para a bancarrota, o que acho que vão fazer, utilizarão a legislação sobre falências para destruir os sindicatos e pôr-vos rua. | Open Subtitles | ، ومُتيقّن من أنهم سيفعلون ثمّ سيستخدمـون قوانين الإفلاس ، لفكّ نقـابـاتك |
Dá-te calafrios porque dizes "adeus" à vaca leiteira americana e "olá" à bancarrota! | Open Subtitles | انها تُمرضك حتى قدميك لأنها الوداع للبقرة الحلوب الأمريكية و اهلا للإفلاس |
Não. Somos uma cidade. As cidades não entram em bancarrota. | Open Subtitles | لا، لا، لا نحن مدينة و المدن لا تفلس |
Pergunto-me se tinha alguma ideia, e disse que só saí, estou em bancarrota. Ele disse que tinha uma ideia. | Open Subtitles | فقلت أننى خرجت للتو من السجن , وأننى مفلس فقال أن لديه حلا |
Se a Casa da Moeda a usasse, milhares de milhões de dólares em notas falsas iriam circular, levando o país à bancarrota. | Open Subtitles | و إذا قاموا بإستخدامها الملايير من النقود المزورة ستتنقل في البلاد وبذلك ستعلن البلاد إفلاسها |
A Ala Direita está a levar a nação à bancarrota. | Open Subtitles | التيار اليميني سوف يقود المملكة إلى الإفلاس |
Temos estado perto da bancarrota desde o incidente no parque. | Open Subtitles | كنا دائما على وشك الإفلاس منذ ذلك الحادث فى الحديقة |
Declarar bancarrota não vai apagar isto. | Open Subtitles | . حسناً , تقديم طلباً لإعلان الإفلاس لن يحل المشكلة |
ocorre a bancarrota e colapso do sistema que não dependia da Reserva. | Open Subtitles | ,مثل 1907 .المصارف تهرب، من الإفلاس فحدث الانهيار |
Está, no máximo, a dois meses de ficar na bancarrota. | Open Subtitles | أنت على بعد شهرين على الأكثر من الإفلاس. |
Aliás, estudos económicos provaram que, se o processo de declarar bancarrota for mais rápido e custar menos dinheiro, mais firmas novas entrarão no mercado. | TED | في الواقع، لقد أثبت البحث الاقتصادي أنه إذا كانت عملية الإعلان عن الإفلاس يأخذ وقتًا أقل وأموالًا أقل، المزيد من الشركات الجديدة ستدخل السوق. |
E, neste país, isso é como uma bancarrota, como um negócio falido. | Open Subtitles | ذلك مثل الإفلاس أنتم خارج العمل |
Num ano, vai estar a preencher os papéis para bancarrota. | Open Subtitles | في غضون سنة، سيطلب إعلان الإفلاس. |
Você ainda não disse nada e vamos direitos à bancarrota. | Open Subtitles | أنتم لم تقولوا أي شيء حتى الآن ونحن معرضون للإفلاس |
Se bloquearem a nossa proposta e o pipeline for aprovado, o petróleo cairá abaixo dos $79 por barril e o governo russo entrará na bancarrota. | Open Subtitles | إذا رفضت إقتراحنا وتم المُصادقة على خط الأنابيب، سينخفض سعر برميل النفط الواحد إلى 79 دولار وتتعرض الحكومة الروسية للإفلاس. |
Só o juro pode levar à total bancarrota da República. | Open Subtitles | الفائدة وحدها يمكن ان تفلس الجمهورية كاملة |
pode começar uma guerra, pode mentir, pode enganar, pode levar o país à bancarrota, mas não pode foder estagiárias. | Open Subtitles | يمكنك أن تفلس البلاد , لكن لا يمكنك أنتتخلىعن من يعمللحسابك. |
Sabes que vou ter de fazer algumas diligências... quanto ao emprego, se calhar vamos para a bancarrota... | Open Subtitles | لميكنمن المفترضأنأقول هذاالآن.. فليس لدي عمل وعلى الأرجح مفلس |
e havia um clima de pânico crescente, enquanto enormes instituições financeiras enfrentavam a bancarrota. | Open Subtitles | وزاد الهلع عندما بدأت مؤسسات مالية عمالقة في الإعلان عن إفلاسها |
A Churchill Schwart estava na bancarrota mas foi capturada por 9 bancos. | Open Subtitles | "شرشل شوارتز" كادت تواجه الأفلاس ولكنها عادت وهو تملك 9 مصارف |
Deixou muitas boas pessoas na bancarrota. | Open Subtitles | وذلك إفلاس الكثير من الناس الطيبين |
Eddie Plant casou e divorciou-se quatro vezes, declarou bancarrota em 1991 e 2004. | Open Subtitles | (إيدي بلانت) تزوج و تطلق أربع مرات أعلن إفلاسه في عام 1991 و 2004 |
Lembre-me isso quando declarar bancarrota. | Open Subtitles | ذكريني بهذا وأنا أملأ مستندات إشهار إفلاسي |
A este ritmo, a serração vai levar anos a chegar à bancarrota. | Open Subtitles | بالمعدل الذي نسير به، سيفلس المصنع بعد سنوات |