Também iniciou mais duas bancas de alimentos e agora está a fazer planos para o seu próprio restaurante. | TED | وأنشأت اثنين أيضاً من أكشاك الطعام الإضافية وتقوم الآن بالتخطيط من أجل إنشاء مطعمها الخاص. |
Em 1973, a bisneta deles, Margaret Mahoney, vendeu a cadeia de bancas de jornais da família por 25 milhões de dólares. | Open Subtitles | وفي عام 1973 قامت حفيدتهما مارغريت ماهوني ببيع سلسلة أكشاك الجرائد التي تملكها عائلتها ب25 مليون دولار |
Comecem pelos aeroportos e bancas nocturnas. | Open Subtitles | ابدأوا بالمطارات أكشاك الصحف الليلية |
Não se esqueçam que têm de se registar antes de montarem as bancas. | Open Subtitles | مجردتذكير: يجب أن تقوموا بتأكيد دخولكم.. قبل أن تجهزوا الكشك الخاص بكم. |
Por favor, certifiquem-se de que o número de vendedor é claro e visível nas bancas. | Open Subtitles | أيها الناس، عليكم أن تتأكدوا من رقم البائع وأن يكون واضحاً ومرئي على الكشك. |
Ou um par de chinelos numa das bancas. | Open Subtitles | أو قبقاباً خفيفاً من أحد أكشاك البيع |
Enquanto a revista estiver nas bancas, não apareço em público. | Open Subtitles | طالما أن مجلة وأبوس]؛ الصورة في أكشاك الصحف، أنا لا الخروج في الأماكن العامة... ... خوفا من تعرضهم للاحتقار وطاردت بالعصي. |
E mais tarde, tornou-se dono das bancas dos jornais. | Open Subtitles | وفي النهاية أصبح مالك ذلك الكشك |