O Banco das Quatro Nações sentiu que temos estados indecisos acerca de hipotecarmos as nossas ferrovias. | Open Subtitles | مصرف الأمم الأربعة شَعر بأنّنا كُنّا غير حاسمين حول رهن سكك حديدنا. |
A inquietação na China estará intimamente ligada ao empréstimo do Banco das Quatro Nações à corte Qing. | Open Subtitles | الإضطرابات في "الصين" سَتكون مرتبطة بشكل وثيق بقرض مصرف الأمم الأربعة لبلاط (كينغ). |
O Banco das Quatro Nações foi persuadido por Sun, receio que não iremos receber um cêntimo deste empréstimo. | Open Subtitles | مصرف الأمم الأربعة قد أُقنع مِن قِبل (صن)، أخشى أنّنا لن نستلم سنت واحد من هذا القرض. |
O Banco das Quatro Nações decidiu suspender o empréstimo ao governo Qing. | Open Subtitles | "قرّر مصرف الأمم الأربعة تأجيل القرض لحكومة (كينغ)." |
Sun Wen, a sua interferência... no empréstimo do Banco das Quatro Nações originou controvérsia na China. | Open Subtitles | (صن وين)، تدخلكَ... مع قرض مصرف الأمم الأربعة ولّد خلافًا في "الصين". |