"banco não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البنك لا
        
    • البنك لن
        
    • البنك لم
        
    • البنك ليس
        
    • المصرف لا
        
    O banco não me faz um empréstimo sobre a casa. Open Subtitles البنك لا يريد إعطائي المزيد من المال بضمان منزلي
    O banco não incentiva as pessoas a guardar dinheiro em cofres. Open Subtitles البنك لا يشجع الناس أن يحتفظوا بالنقد ووضعها يصناديق الأمانات
    O banco não abre uma conta sem ele, então ajudei-a. Open Subtitles البنك لن يفتح حساب بدون هذا الرقم,لأجل ذلك ساعدت
    Sargento, este banco não vai cair nas mãos do Exercito Americano, mas sim nas suas mãos. Open Subtitles هذا البنك لن يقع فى يد الجيش الأمريكى ولكن فى أيدينا نحن
    As filmagens de dentro do banco não ajudaram muito. Open Subtitles لقطات المراقبة داخل البنك لم تساعدنا كثيرا
    Eu já tentei e... como as coisas vão, o banco não acredita o que nós podemos pagar. Open Subtitles لقد حاولت بالفعل البنك ليس لديه ثقه بأننا لدينا القدره على السداد
    O banco não quer devolver o dinheiro a alguém. Open Subtitles البنك لا يريد ان يعطي الارباح لشخص ما
    Ele não pode roubar um banco, não tem colhões. Open Subtitles لن يتمكن من سرقة البنك لا يملك الجرأه لذلك
    Já que o banco não quer oferecer-me novos acordos, a minha hipoteca tornou-se insolvente, e transfiro-a para si. Open Subtitles بما أن البنك لا يمكنه أن يمنحني شروط جديدة فأنا في وضع دين معدوم وأنقل العقار إليكِ
    Desculpa, tentei arranjar dinheiro, mas o banco não me deixou depositar. Open Subtitles آسف، حاولتُ الحصول على المال، لكنّ البنك لا يرضى أن أضع إيداعاً.
    O banco não está no negócio de apoiar pornografia. Open Subtitles هذا البنك لا يعمل لدعم المواد الإباحية.
    Agora, a não ser que os empréstimos sucessivos sejam depositados no mesmo banco, não é possível dizer que qualquer outro banco multiplicou a sua quantia inicial na reserva de dinheiro de alto poder em quase 90 vezes pela emissão de crédito bancário a partir do nada. Open Subtitles الآن , ما لم يكن جميع القروض المتعاقبة قد أودعت في نفس البنك , لا يمكن القول بأن أي مصرف وصل الى مضاعفة إحتياطه المالي بما يقرب من 90 مرة
    O gerente do banco não vai gostar e causará péssima impressão, mas a escolha é sua. Open Subtitles مدير البنك لن يحب هذا, فهذا ليس جيدا على الأطلاق. ولكن الأختيار لك
    O banco não te empresta mais. O prazo acabou. Open Subtitles البنك لن يُعطيكِ القرض, إنها الحادية عشر.
    O banco não pode cooperar sem se implicar a ele mesmo. Open Subtitles حسنًا، لكن البنك لن يتعاون دون توريط نفسه
    O banco não te vai emprestar, não tens registo de crédito. Open Subtitles البنك لن يقوم بأى اتصال. أنت ليس لديك أي درجة ائتمان.
    Este banco não cair nas mãos exército americano. Open Subtitles هذا البنك لن يقع فى يد الجيش الأمريكى
    Desde 1963 que aquele banco não é assaltado. Open Subtitles هذا البنك لم يسرق منذ سنة 1963
    O banco não tem segurança nenhuma. Open Subtitles كأن البنك لم يكن لديه نظام حماية
    A gestora do banco não lhe deu o dinheiro. TED مديرة البنك لم تعطهِ المال.
    Conforme falámos no outro dia, o banco não tem escolha neste momento senão penhorar a sua casa. Open Subtitles و كحديثنا المعتاد، البنك ليس لديه خيار في هذا الوقت سوى رهن منزلك.
    Não posso depositá-lo no banco, não posso pagar as contas com ele, e a minha família não lhes vai pôr as mãos em cima. Open Subtitles لا أستطيع إيداعه في المصرف لا أستطيع تسديد مصاريفي به و لن أعطيه لعائلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more