Parece ser a bandeira que desapareceu da biblioteca o ano passado. | Open Subtitles | يبدو أنه العلم الذي اختفى من المكتبة العامة السنة الماضية |
E aquela é a bandeira que lhe mandamos pelo aniversário do partido? | Open Subtitles | وهذا هو العلم الذي أرسلناه لكم من أجل الذكرى السنوية للحزب؟ |
A missão é voltar à lua antes que o Carson destrua a bandeira que colocámos em 1969. | Open Subtitles | لذا هنالك مهمة إذهب الى القمر قبل أن يُدمّر كارسون العلم الذي وضعناه في 1969 |
Não teria graça falar da Era Espacial sem ver uma bandeira que foi levada até à lua e trazida de volta, na Apollo 11. | TED | ولن يكون مرحاً الحديث عن حقبة الفضاء بدون رؤية العلم الذي تم حمله الى القمر و رجع ، على أبولو 11. |
Queimámos a bandeira que manda tipos como eu para lá. | Open Subtitles | لقد حرقنا العلم الذي يرسل ! الناس أمثالي إلى ذلك المكان |
Significa que estamos sujeitos às leis da bandeira que tremula no barco, que é qual, Daniel, outra vez? | Open Subtitles | وهذا يعني اننا مربوطونَ بقوانين العلم الذي يرفرف في السفينة وماهو "دانيال" ثانيةً؟ |
Se deixarem que arranquem a bandeira que estão a usar... | Open Subtitles | لو سمحتم لهم بأن يمزّقوا العلم الذي ترتدونه... |
E a bandeira que foi colocada sobre o caixão do pai, | Open Subtitles | ...العلم الذي كان فوق تابوت والدها |