Nobre Banquo, que não mereceis menos deixai-me abraçar-vos junto ao meu coração. | Open Subtitles | النبيل بانكو الذى لايقل استحقاقا دعنى احتضنك واضمك إلى قلبى |
Banquo inspira-nos grandes receios. | Open Subtitles | مخاوفنا من بانكو عميقة فى طبيعته الجديرة بالملوك |
Se tal ocorrer pelos filhos de Banquo me corrompi. | Open Subtitles | إن كان الامر كذلك فقد دمرت طمأنينة عقلى لأجل ذرية بانكو |
Sabes que o Banquo, e o seu filho Fleance, estão vivos? | Open Subtitles | أنت تعلمين ان بنكو وابنه فليانس على قيد الحياة |
Macbeth matou o Banquo, então Banquo voltará para assombrá-la. | Open Subtitles | "ماكبث" قتل "بانكيو"، لذلك شبح "بانكيو" عاد ليطارده. |
Brindo á alegria geral da mesa inteira e ao nosso querido amigo Banquo, que nos falta. | Open Subtitles | اشرب نخب الفرحة الغامرة على المائدة بأكملها ونخب صديقنا العزيز بانكو الذى نفتقده |
Porque o ensanguentado Banquo me sorri e aponta para eles como lhe pertencendo! | Open Subtitles | لأن بانكو بشعره المضفور بالدم يبتسم لى ويشير إليهم على أنهم ذريته |
Repito-vos, Banquo está enterrado. Não pode sair do túmulo. | Open Subtitles | أقول لك لقد دفن بانكو لايمكنه الخروج من قبره |
Malcolm e Donalbain! Banquo! Despertai! | Open Subtitles | مالكوم ودونالبين يا بانكو أفيقوا |
Para fazer deles reis. As sementes de Banquo, reis! | Open Subtitles | لأجعل منهم ملوكاً ذرية بانكو ملوكاً |
Sabeis que Banquo e o seu Fleance vivem. | Open Subtitles | تعرفين أن بانكو وابنه فليانس يعيشان |
- A prole de Banquo reinará? - Não procureis saber mais. | Open Subtitles | هل ستحكم ذرية بانكو هذا البلد؟ |
O bravo Banquo alargou-se no passeio. | Open Subtitles | بانكو الشجاع خرج متأخراً فى الليل |
Banquo será interpretado pelo Tom Smeeding em vez do Agamemnon Busmalis. | Open Subtitles | و سيلعَب دور (بانكو) (توم سميدينغ) عوضاً عَن (أغاميمنون بوسماليس) |
Banquo e Macbeth, saudações! | Open Subtitles | بانكو وماكبث تحية لكما |
Banquo, nosso real senhor foi assassinado. | Open Subtitles | بانكو سيدنا جلالة الملك قتل |
Ambos conheceis Banquo como vosso inimigo. | Open Subtitles | تعرفان أن بانكو عدوكما |
Para torná-los Reis, os filhos do Rei Banquo! | Open Subtitles | لكي أجعلهم ملوكا ابناء بنكو سيصبحون ملوكا |
Teríamos aqui sob o nosso tecto a honra do nosso país, se estivesse presente a nobre pessoa, o Banquo. | Open Subtitles | ولكتملت فرحة جمع أشراف بلادنا لو ان بنكو النبيل كان معنا |
Se assim for, manchei a minha alma pela descendência de Banquo. | Open Subtitles | فإذا لقد إتخذت قراري بخصوص بنكو |
Porque é que só Macbeth pode ver o fantasma do Banquo? | Open Subtitles | لماذا يحدث ذلك، فقط "ماكبث" يستطيع رؤية شبح "بانكيو"؟ |