"bar onde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحانة التي
        
    • الحانة حيث
        
    • حانة حيث
        
    Mas lá estava eu, a dançar num bar onde sempre quis ir mas onde nunca tinha ido porque achava que ficaria demasiado nervoso, que ficaria... bem... Open Subtitles لكن كنت هناك ، أرقص في تلك الحانة التي لطالما تمنيت الذهاب لها لكن لم أذهب حقاً ..لأني إعتقدت أني ساكون متوتراً جداً
    É o vídeo de segurança do bar onde a Regina Lampert trabalha. Open Subtitles انه فيديو كاميرا الامن من الحانة التي تعمل فيها ريجينا لامبرت
    Há aquele bar onde um tipo me pede sempre a identificação. Open Subtitles هنالك تلك الحانة التي يوجد بها رجلٌ يلعبُ معي الأوراق.
    O bar onde achámos o telefone, onde me fizeste as pisaduras. Open Subtitles الحانة حيث وجدنا الهاتف حيث اعطيتني الرضة
    Então, estive a ver as filmagens de segurança do bar onde a nossa vítima trabalhava. Open Subtitles إذاً لقد كنت أتفحص التصوير في الحانة حيث كانت تعمل ضحيتنا
    Conheço um bar onde os cubanos vão procurar ajuda com os papéis. Open Subtitles إسمعي أنا أعرف حانة حيث يتلقى الكوبيين مساعدات في أوراق المواطنة
    Uma vez às 23:10 do bar onde ele trabalha, e depois mais duas vezes, às 3:01 e às 3:08 da manhã do exterior de casa dela. Open Subtitles مرّة عن الـ11 مساءً من الحانة التي يعملها فيها ومن ثمّ مرّتين عند الـ3: 01 والـ3:
    Já passa das 21, por isso o bar onde está o Girl George, provavelmente está cheio de desgraçados a esta hora. Open Subtitles حسناً، بعد الساعة التاسعة الحانة التي بها تلك الفتاة قد امتلأت بالقذارة الآن
    Sim, aconteceu no bar onde eu o conheci. Open Subtitles نعم. لقد حدث ذلك في الحانة التي قابلته فيها
    Vá investigar o bar onde ela esteve a beber. Open Subtitles اذهب للبلدة، وتحقق من الحانة التي كانت تشرب فيها.
    Roubei do bar onde trabalho, não penses que sou boa. Open Subtitles لقد سرقتها من الحانة التي اعمل بها لذا لا تعتقد اني بذلك اللطف
    O bar onde esteve fica a 800 metros do local onde Rita Shaw foi morta há duas semanas, ao que parece, pelo mesmo assassino. Open Subtitles بهذه السرعة؟ الحانة التي هي كانت في ليلة أمس... حول نصف الميل...
    Deixa uma no meu gabinete, outra no carro, outra no bar onde vou e depois enterra uma no pátio e desenha-me um mapa, no caso de me apetecer fazer uma caça ao tesouro. Open Subtitles وتنسخين 4 نسخ، ضعي نسخة في مكتبي، نسخة في سيارتي، نسخة في الحانة التي أتردد عليها وبعدها تذهبين لدفن نسخة في الساحة وترسمين لي خريطة
    Diga lá o nome do bar onde tratamos dos nossos negócios. Open Subtitles -ما اسم الحانة التي اتفقنا بها على العمل
    Eu gosto de um bar onde a média de idades seja 55 anos. Open Subtitles انا احب الحانة حيث متوسط الاعمار هو 55
    Eu gosto de um bar onde o cliente comum seja descrito como rabugento. Open Subtitles انا احب الحانة حيث متوسط الزبائن يمكن ان يتم وصفهم بـ "المزاجين"
    Fui ao bar onde ele trabalha para lhe fazer uma surpresa. Open Subtitles ذهبت إلى الحانة حيث يعمل لمفاجئته.
    Ali deve ser o bar onde o Cole foi visto vivo pela última vez. Open Subtitles يبدو أنّ تلك يُمكن أن تكون الحانة حيث شُوهد (كول) حياً آخر مرّة.
    Acabei de voltar do bar onde a Sarah bebeu aquele champanhe caro. Open Subtitles عدت للتو من الحانة حيث شربت (سارة) الشمبانيا باهضة الثمن.
    Esteve na casa da Lizzie Borden, onde ela retirou a alma ao Len, esteve no bar onde a Sydney teve a sua alma removida, e esteve aqui, onde a Goldie disse que a Amara a tinha abordado. Open Subtitles (لقد كان في نُزل (ليزي بوردن (عندما أُخذت روح (لين و كان في الحانة حيث ..أُخذت روح (سيدني), و كان هنا
    A um clube ou bar onde eles andam todos juntos. Open Subtitles في ناد ليلي أو حانة حيث يقضون أوقاتهم معاً
    Eu tenho de ir trabalhar para o bar, onde bebes de graça. Open Subtitles عليّ الذهاب للعمل... . في حانة حيث كنت تشرب هناك مجاناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more