Mas lá estava eu, a dançar num bar onde sempre quis ir mas onde nunca tinha ido porque achava que ficaria demasiado nervoso, que ficaria... bem... | Open Subtitles | لكن كنت هناك ، أرقص في تلك الحانة التي لطالما تمنيت الذهاب لها لكن لم أذهب حقاً ..لأني إعتقدت أني ساكون متوتراً جداً |
É o vídeo de segurança do bar onde a Regina Lampert trabalha. | Open Subtitles | انه فيديو كاميرا الامن من الحانة التي تعمل فيها ريجينا لامبرت |
Há aquele bar onde um tipo me pede sempre a identificação. | Open Subtitles | هنالك تلك الحانة التي يوجد بها رجلٌ يلعبُ معي الأوراق. |
O bar onde achámos o telefone, onde me fizeste as pisaduras. | Open Subtitles | الحانة حيث وجدنا الهاتف حيث اعطيتني الرضة |
Então, estive a ver as filmagens de segurança do bar onde a nossa vítima trabalhava. | Open Subtitles | إذاً لقد كنت أتفحص التصوير في الحانة حيث كانت تعمل ضحيتنا |
Conheço um bar onde os cubanos vão procurar ajuda com os papéis. | Open Subtitles | إسمعي أنا أعرف حانة حيث يتلقى الكوبيين مساعدات في أوراق المواطنة |
Uma vez às 23:10 do bar onde ele trabalha, e depois mais duas vezes, às 3:01 e às 3:08 da manhã do exterior de casa dela. | Open Subtitles | مرّة عن الـ11 مساءً من الحانة التي يعملها فيها ومن ثمّ مرّتين عند الـ3: 01 والـ3: |
Já passa das 21, por isso o bar onde está o Girl George, provavelmente está cheio de desgraçados a esta hora. | Open Subtitles | حسناً، بعد الساعة التاسعة الحانة التي بها تلك الفتاة قد امتلأت بالقذارة الآن |
Sim, aconteceu no bar onde eu o conheci. | Open Subtitles | نعم. لقد حدث ذلك في الحانة التي قابلته فيها |
Vá investigar o bar onde ela esteve a beber. | Open Subtitles | اذهب للبلدة، وتحقق من الحانة التي كانت تشرب فيها. |
Roubei do bar onde trabalho, não penses que sou boa. | Open Subtitles | لقد سرقتها من الحانة التي اعمل بها لذا لا تعتقد اني بذلك اللطف |
O bar onde esteve fica a 800 metros do local onde Rita Shaw foi morta há duas semanas, ao que parece, pelo mesmo assassino. | Open Subtitles | بهذه السرعة؟ الحانة التي هي كانت في ليلة أمس... حول نصف الميل... |
Deixa uma no meu gabinete, outra no carro, outra no bar onde vou e depois enterra uma no pátio e desenha-me um mapa, no caso de me apetecer fazer uma caça ao tesouro. | Open Subtitles | وتنسخين 4 نسخ، ضعي نسخة في مكتبي، نسخة في سيارتي، نسخة في الحانة التي أتردد عليها وبعدها تذهبين لدفن نسخة في الساحة وترسمين لي خريطة |
Diga lá o nome do bar onde tratamos dos nossos negócios. | Open Subtitles | -ما اسم الحانة التي اتفقنا بها على العمل |
Eu gosto de um bar onde a média de idades seja 55 anos. | Open Subtitles | انا احب الحانة حيث متوسط الاعمار هو 55 |
Eu gosto de um bar onde o cliente comum seja descrito como rabugento. | Open Subtitles | انا احب الحانة حيث متوسط الزبائن يمكن ان يتم وصفهم بـ "المزاجين" |
Fui ao bar onde ele trabalha para lhe fazer uma surpresa. | Open Subtitles | ذهبت إلى الحانة حيث يعمل لمفاجئته. |
Ali deve ser o bar onde o Cole foi visto vivo pela última vez. | Open Subtitles | يبدو أنّ تلك يُمكن أن تكون الحانة حيث شُوهد (كول) حياً آخر مرّة. |
Acabei de voltar do bar onde a Sarah bebeu aquele champanhe caro. | Open Subtitles | عدت للتو من الحانة حيث شربت (سارة) الشمبانيا باهضة الثمن. |
Esteve na casa da Lizzie Borden, onde ela retirou a alma ao Len, esteve no bar onde a Sydney teve a sua alma removida, e esteve aqui, onde a Goldie disse que a Amara a tinha abordado. | Open Subtitles | (لقد كان في نُزل (ليزي بوردن (عندما أُخذت روح (لين و كان في الحانة حيث ..أُخذت روح (سيدني), و كان هنا |
A um clube ou bar onde eles andam todos juntos. | Open Subtitles | في ناد ليلي أو حانة حيث يقضون أوقاتهم معاً |
Eu tenho de ir trabalhar para o bar, onde bebes de graça. | Open Subtitles | عليّ الذهاب للعمل... . في حانة حيث كنت تشرب هناك مجاناً |