"barack obama" - Translation from Portuguese to Arabic

    • باراك أوباما
        
    • باراك اوباما
        
    'Barack Obama vai conduzir-nos a uma nova era de prosperidade.' Open Subtitles باراك أوباما سيقودنا جميعا إلى عصر جديد من الازدهار
    Podemos puxar os seus segredos, e vemos que tem muito a ver com candidatos, Hillary, presidencial, Barack Obama. TED يمكننا سحب أسراره، يمكننا رؤية أن لديه الكثير ليفعله مع المشرحين، هيلاري، الرئاسة، باراك أوباما.
    Pus um computador a ver, durante 14 horas, Barack Obama dando endereços. TED وما فعلته بالضبط هو ترك الكومبيوتر يشاهد 14 ساعة من لا شيء سوى باراك أوباما وهو يلقي خطابات.
    Este é um dos momentos mais históricos que pude fotografar, a tomada de posse em 2013 do presidente Barack Obama. TED هذه أحد أكثر اللحظات تاريخيةَ التي تمكنت من تصويرها، تنصيب الرئيس باراك أوباما في عام 2013.
    Foi a noite em que foi eleito Barack Obama. TED كانت هذه الليلة التي أنتخب فيها باراك اوباما رئيساً
    Quando Barack Obama se tornou presidente dos EUA em 2008, muitos americanos declararam que éramos pós-raciais. TED عندما أصبح باراك أوباما رئيسًا لأمريكا في ال 2008، الكثير من الأمركيين إعتبروا أننا أصبحنا في مرحلة ما بعد العنصرية.
    Estas foram as mesmas qualidades que eu procurei para o meu marido, Barack Obama. TED وهذه نفس المعايير التي أراها في زوجي، باراك أوباما.
    Barack Obama apontou a ganância de Wall Street e o fracasso regulador como exemplos da necessidade de mudança na América. Open Subtitles أشار باراك أوباما إلى جشع وول ستريت و فشل المراقبين كأمثلة للحاجة إلى التغيير فى أمريكا
    Estamos aqui para o primeiro dos 3 debates entre o Senador Barack Obama... Open Subtitles نحن هنا من أجل المناظرة الأولى من أصل ثلاث مناظرات بين السيناتور باراك أوباما
    Barack Obama e o Senador O'Biden, disseram não a tudo... Open Subtitles باراك أوباما والسيناتور او بايدن أنتم تعترضون على كل شيء
    Barack Obama irá ser o 44º Presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles باراك أوباما سيصبح الرئيس ال44 للولايات المتحدة الأمريكية
    Porque aquele Barack Obama me tirou a carta! Open Subtitles ذلك لأن باراك أوباما أخذ إجازة قيادتي مني
    Este é um dos nossos estagiários, um jovem muito talentoso, Barack Obama. Open Subtitles لورا , هذا يكون أحد مُساعدينا بالفترة الصيفيّة شابّ موهوب جدّاً , باراك أوباما
    Não importava se eram otimistas radicais, moderados ou ligeiramente pessimistas. Em todos eles o giro frontal inferior esquerdo funcionava perfeitamente, quer fôssemos Barack Obama ou Woody Allen. TED و لا فرق إن كنت متفائلا متطرفا أو معتدلا أو متشائما قليلا فالتلفيف الجبهي السفلي الأيسر لكلٍّ منهم يعمل بشكل جيد تمامًا، سواءًا أكنت باراك أوباما أو وودي ألن.
    Foi o Presidente Barack Obama que o disse. TED الرئيس باراك أوباما هو من قال ذلك.
    Agora, temos a Internet, temos o Google. "Ouvi dizer que o Barack Obama nasceu no Quénia. TED فالآن، أعطنا الإنترنت، وأعطنا جوجل: "سمعتُ أن "باراك أوباما" قد ولد في كينيا.
    Os meus alunos do 3.º ano tiveram de pesquisar e escrever um discurso para o seu candidato escolhido: Barack Obama, Hillary Clinton ou John McCain. TED وكان يتوجب على طلاب الصف الثالث كتابة الخطاب الإنتخابي للمرشح الذي إختاروه إما باراك أوباما أو هلاري كلينتون أو جون ماكين
    No seu discurso de tomada de posse, Barack Obama apelou a cada um de nós para dar o seu melhor enquanto nos tentamos livrar da actual crise financeira mundial. TED في خطابه الافتتاحي ناشد باراك أوباما كل واحد منا أن يبذل قصارى جهده في الوقت الذي نسعى فيه لننقذ أنفسنا من هذه الأزمة الاقتصادية الحالية.
    "Notícia de última hora: "Houve duas explosões na Casa Branca "e o presidente Barack Obama foi ferido." TED فحواها: "أخبار عاجلة: غارتان استهدفتا البيت الأبيض وأدى القصف لإصابة باراك أوباما."
    Portanto, na mesma noite em que Barack Obama conquistou a sua presidência histórica, a comunidade lésbica e "gay" sofreu uma das nossas derrotas mais dolorosas. TED ففي نفس الليلة التي فاز باراك اوباما بمنصبه التاريخي عانى مجتمع المثليين واحدة من أكبر خيبات الامل
    Tive a oportunidade de ir a uma angariação de fundos para o Barack Obama, quando ele se candidatou a presidente. Open Subtitles لقد كنت مدعوا او انى قادر الى الذهاب لحفل جمع التبرعات ل باراك اوباما عندما كان يحاول ان يصبح الرئيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more