| Porque eu tenho um pessoa no barco deles. | Open Subtitles | لأنّ لديّ رجلاً على متن قاربهم |
| - Outros têm estado a morrer lentamente... à espera que o barco deles encha, mas, tu não terás que esperar. | Open Subtitles | - تم آخرون يموتون ببطء انتظار قاربهم لملء ، ولكن لن يكون لديك إلى الانتظار. |
| E há máquinas esquisitas no barco deles. | Open Subtitles | وهناك جهازٍ غريب على قاربهم لذا من الواضح أن هناك... |
| Depois, olhei bem para o barco deles. | Open Subtitles | ثم نظرت إلى قاربهم |
| Eu confisquei o barco deles. | Open Subtitles | أنا سمسرت على قاربهم |
| - Devem ter ido para o barco deles. | Open Subtitles | لا بد بأنهم عادوا إلى قاربهم |
| Esse deve ser o barco deles. | Open Subtitles | لابُد أن هذا قاربهم. |
| O barco deles acabou de explodir! | Open Subtitles | قاربهم تفجّر للتو |
| Há dois meses atrás, na Cidade do Cabo, a tripulação de um barco pesqueiro relatou como um bando de mergulhões atacou o barco deles. | Open Subtitles | منذ بضعة أشهر في مدينة (كيب تاون) بلغ طاقم سفينة صيد عن هجوم للطيور البحرية على قاربهم |
| O barco deles está a transformar-se em mais barcos! | Open Subtitles | قاربهم يتشكل إلى قوراب منفصلة |
| Agora, os Marquez's dizem que ele choveu sobre o barco deles logo a seguir à explosão. | Open Subtitles | الأخوان (ماركيز) قالو بأنها امطرت على قاربهم بعد الانفجار مباشرة |
| Pedaços do barco deles. | Open Subtitles | أجزاء من قاربهم. |
| Quando o barco deles afundou ao largo da ilha de Catalina... | Open Subtitles | عندما غرق قاربهم قبالة جزيرة (كاتالينا) |