"baseada numa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مبني على
        
    • مستندة على
        
    • مبنية على
        
    Assim sendo, a explicação do arguido da mão a puxar directamente para trás é, em primeiro lugar, baseada numa suposição, por outro lado, esta prova não é suficiente para provar a inocência do arguido. Open Subtitles وبالتالي، فإن تفسير المتهم بافتراض يد تنسحب من الخلف مباشرة، هو تفسير مبني على مجرد افتراض بالمقام الأول،
    Já a fidelidade é baseada numa obrigação moral. Open Subtitles الإخلاص من ناحية أخرى مبني على الإلتزام الأخلاقي
    É só conjectura baseada numa extensa... pesquisa. Open Subtitles انه تخمين مبني على ابحاث متعمقة
    Excelência, esta é uma audiência urgente baseada numa prova admissível. Open Subtitles سيّدي القاضي، هذه جلسة طارئة مستندة على دليل مقبول
    Sra. Presidente, os nossos países têm uma relação única baseada numa confiança desenvolvida ao longo de quase um século. Open Subtitles سيدتي الرئيسة لدى بلدينا علاقاتٍ وطيدة مستندة على إظهار الثقة لحوالي قرن من الاَن
    Não te tocou nem beijou, porque não queria iniciar uma relação baseada numa mentira. Open Subtitles هو لم يلمسك أو يقبلك لأنه لم يرد أن يبدأ علاقة معك مبنية على كذب
    Não posso estar numa relação baseada numa mentira. Open Subtitles لا يُمكنني أن أكون على علاقة مبنية على كذبة
    Sona é o faroeste das prisões, é baseada numa prisão verdadeira chamada de "Caradiru", onde os presos fizeram um motim de forma tão má que as autoridades retiraram-se da prisão, mas os presos foram deixados lá para se alimentarem por si só e formarem a sua própria sociedade. Open Subtitles سونا هو سجن من الغرب الشرس، إنه مبني على فكرة سجن حقيقي يسمى "كارانديرو"، تحكم به المساجين بقوة و عنف حتى انسحبت السلطات من السجن، و لكن السجناء تُركوا ليدافعوا
    Paz baseada numa mentira. Mas é paz, na mesma. Open Subtitles سلام مبني على كذبة - ...لكنّه سلام -
    É baseada numa emoção como... o amor. Open Subtitles مبني على المشاعر مثل، الحب ...
    Fui numa excursão da escola, ver uma peça musical... baseada numa peça de Shakespeare, Kiss Me, Kate. Open Subtitles أتعلمين، لقد ذهبت في رحلة مدرسية .. لرؤية مسرحية موسيقية ،(مستندة على مسرحية لـ(شكسبير "تدعى "كيس مي كيت
    baseada numa venda de terras fraudulenta... entre Henrique VIII e Thomas Warner. Open Subtitles إنها مبنية على صفقة أراضي بين (هنري الثامن) و (توماس وارنر)
    É baseada numa história que escrevi no ano passado. Open Subtitles -إنها مبنية على قصة كتبتها العام الماضي
    A sua premissa maior estava baseada numa suposição errada. Open Subtitles مقاربتك مبنية على افتراض خاطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more