Eles têm bases de dados encriptadas, sob firewalls redundantes. | Open Subtitles | إن قواعد بياناتهم مشفرة ومحمية بحوائط نارية محصنة. |
bases de operação não têm o luxo de casas de banho separadas. | Open Subtitles | قواعد عمليات ليست مُترفهة بحمامات الجنس الواحد، لو عندك مُشكلة معي، |
Portanto, para ser responsável, o que faço é procurar a sua utilização, o que envolve quase sempre ir procurar em bases de dados "online" como o Google Books. | TED | لذا حتى أكون مسئولة، ما أفعله هو القيام بالنظر إلى الاستخدام، وهو ما يتضمن غالبًا الذهاب للنظر إلى قواعد بيانات على الإنترنت مثل كتب جوجل. |
Conheceu um homem que lhe ensinou a gestão de bases de dados. | TED | وجد شخصًا علمه إدارة قواعد البيانات. وحصل على عمل جزئي في إدارة المعلومات. |
Usando um telefone de tampa, mapeámos uma das maiores bases de dados acústicas com 20 a 25 espécies de mosquitos que transportam agentes patogénicos humanos. | TED | باستخدام هاتف يطوى، قمنا بعمل أكبر قاعدة بيانات صوتية ل 20 إلى 25 نوع من البعوض تحمل مسببات الأمراض البشرية. |
E isso não funciona. Por isso, o que é preciso? Temos as bases de dados. | TED | وهذا لن ينفع. إذاً فما الذي نحتاجه؟ عندنا قواعد البيانات |
Alguns países aceitam que as suas bases de dados sejam divulgadas ao mundo, | TED | توافق بعض الدول أن تُخرج قواعد بياناتها للعالم |
Vou procurar em algumas bases de dados arqueológicas e ver o que aparece. | Open Subtitles | اعتقد إنني سأبحث عنها في بعض قواعد البيانات للآثار وأرى الى ماذا سيوصلنا هذا |
Sim, o worm foi desenhado para referenciar bases de dados genéticas, procurar pelo mundo inteiro por uma pessoa. | Open Subtitles | ليخترق قواعد بيانات الوراثة البحث في الكرة الأرضية بأكملها عن شخص واحد |
Estas bases de dados estão guardadas por fortes 'firewalls'. | Open Subtitles | قواعد البيانات هذه محمية بواسطة جداري ناري متين بجانب أن بسرقة البنوك حقيقةً |
Aquele número de cauda não aparece em nenhuma das nossas bases de dados. | Open Subtitles | رقم ذيل الطائرة لم يظهر في أي قاعدة من قواعد بياناتنا |
É estranho. Procurei em todas as bases de dados. O Dennis parece um fantasma. | Open Subtitles | كم هذا غريب، بحثت عنه في جميع قواعد البيانات و كأنه كان خيالاً |
Eles compararam as impressões digitais do teu apartamento e as amostras de ADN a todas as bases de dados conhecidas. | Open Subtitles | لقد أجروا تحليلاً للبصمات من شقتكِ وكذلك عينات الحمض النووي لكل شخص موجود في قواعد البيانات ولم يظهر أي إسم |
Com isto podemos entrar na rede de videovigilância, bases de dados nacionais. | Open Subtitles | بواسطة هذه يمكننا الولوج إلي شبكات المراقبة، قواعد البيانات الوطنية |
Ouvi falar de bases de operação avançadas, mas não de pontos de operação avançados. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انها ستكون اربع قواعد عمليات وليست اربع نقاط للمواجهة والنقطة اصغر من ان تكون قاعدة |
Então verifiquei o ADN contra todas as bases de dados que puder pensar, e nada. | Open Subtitles | لذا قارنت الحمض النووي بكل قواعد البيانات التي أعرفها، ولم أعثر على شيئ. |
Pedi ao computador para analisar todas as bases de dados de jornais. | Open Subtitles | أعد الكمبيوتر ليبحث خلال بعض قواعد البيانات الخاصة بالصحف |
Vou ver nas bases de dados e vou construir um perfil deles. | Open Subtitles | أنا سأقوم بالبحث عبر قواعد البيانات و سوف أحاول وضع توصيف معقول لهم |
Já percorremos todas as bases de dados. | Open Subtitles | أدرنا وجهه وبصمات أصابع خلال كلّ قاعدة بيانات متوفرة. |
Concentra-te nas bases de dados do governo, pessoal da Defesa. | Open Subtitles | وركزي على قاعدة بيانات الحكومة والموظفين الرسميين |
Têm que entender, são cópias impressas, documentos tão delicados, que não são mantidos em bases de dados electrónicas. | Open Subtitles | أسمع، يجب أن تتفهم. إنها وثائق سرية و عالية الحساسية لم يتم تحميلها لقواعد البيانات الإلكترونية. |