Bassem era bom nadador, por isso agarrou na mão dela e nadou. | TED | "باسم" كان سباحاً جيداً لذا أمسك يدها وحرك رجليه في الماء. |
Mas também estava cheia de esperança, porque estava apaixonada por um refugiado sírio chamado Bassem. | TED | لكنها أيضاً كانت مليئة بالأمل لأنها كانت تحب لاجئ سوري اسمه "باسم" |
Bassem também estava a debater-se no Egito e disse a Doaa: "Vamos para a Europa, pedir asilo, viver em segurança. | TED | كان "باسم" ايضا يعاني في مصر وقال "لدعاء" : "لنذهب لأوروبا ونطلب اللجوء السياسي، والأمان. |
Por isso perguntou aos pais se podiam ir. Depois duma discussão penosa, eles consentiram e Bassem entregou todas as suas poupanças — 2500 dólares por cada um — aos contrabandistas. | TED | لذا استاذنت والديها بالذهاب وبعد نقاش شاق، وافقوا ودفع "باسم" كل ما كان يملك.. 2500 دولار للفرد للمهربين |
Doaa ia sentada com as pernas encolhidas contra o peito, Bassem segurava-lhe na mão. | TED | "دعاء" كانت جالسة وأرجلها محشورة وملاصقة لصدرها "باسم" يمسك يديها |
Bassem disse-lhe: "Por favor, sai daí, "senão afundamo-nos e a hélice também te mata". | TED | قال لها "باسم": "ارجوك اتركيه" وإلا سينجرف جسدك إلى المروحة وتقتلك أيضاً. |
Portanto agora eram três, Doaa, Bassem e a pequena Malek. | TED | الآن أصبحوا ثلاثة، "دعاء"، "باسم" والصغير " مالك" |
Era o segundo dia e Bassem estava a ficar muito fraco. | TED | كان يومهم الثاني، وأصبح "باسم" متعباً للغاية |
Por isso, em nome da pequena Masa em nome de Doaa e de Bassem e daquelas 500 pessoas que se afogaram com ele, podemos garantir que eles não morreram em vão? | TED | لذلك، نيابة عن ميساء الصغيرة وعن دعاء وعن باسم ونيابة عن الـ500 شخص الذين غرقوا معهم، هل يمكن أن نضمن أن لا يكون موتهم هباءاً منسياً؟ |
Bassem disse-lhe: "Tenta ter paciência. | TED | وقال لها "باسم" : " أرجوك كوني صبورة. |
Por isso o barco afastou-se furioso, e meia hora depois voltou e começou a abrir propositadamente um buraco na borda do barco de Doaa, mesmo por baixo do sítio onde ela e Bassem estavam sentados. | TED | ابتعد القارب الأصغر سريعاً وبغضب وبعد نصف ساعة ، عاد ثانية و بدأ بتعمد احداث خرق في جوانب قارب "دعاء" حيث كانت تجلس هي و "باسم" |
Milagrosamente, Bassem encontrou uma boia de salvação. | TED | وحدثت معجزة، وجد "باسم" طوق نجاة. |
Voltemos a Doaa e Bassem na água. | TED | لنعود إلى "باسم " و "دعاء" في الماء. |
Porque é que Bassem não pôde arranjar trabalho? | TED | لماذا لم يجد "باسم" عملاً؟ |