Tens noção de que o comportamento ritualístico de bater à porta é sintomático de uma desordem obsessivo-compulsiva? | Open Subtitles | أنتَ تدرك أن طريقتكَ في طرق الباب إنما تدل على أنكَ تعاني من الوسواس القهري؟ |
Estava aqui com o Sr. Pace quando se ouviu bater à porta. | Open Subtitles | لقد كنت هنا مع السيد "بيس" حين تم سماع طرق الباب |
Aposto em como você ia bater à porta. | Open Subtitles | كنت لاراهن انك كنت على وشك ان تطرق الباب |
Raios! Quem me está a bater à porta a esta hora? | Open Subtitles | أوه اللعنة من الذي يطرق باب في هذه الساعة المتأخرة؟ |
Quer dizer, devo bater à porta e dizer ao Doc que estou lá... e depois ficar lá fora? | Open Subtitles | لا، أعني أيجب أن أطرق الباب وأعلم الطبيب بوجودي ثم أقف خارجاً؟ |
Sr. Shade? Estamos a bater à porta há muito tempo. Desculpe termos de a arrombar. | Open Subtitles | سيد " شين " لن نطرق الباب للأبد لذا إضطررنا لركله |
Meu Deus! Até a bater à porta é chato! | Open Subtitles | يا الهي حتي طريقته في طرق الباب مملة |
- Não sabes bater à porta? | Open Subtitles | ألم تسمعوا عن طرق الباب قبل الدخول أبداً ؟ |
Sei que estiveste empalada durante algum tempo, mas ainda se costuma bater à porta. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ خُنجرتِ لفترة قصيرة لكن طرق الباب ما يزال أمرًا واجبًا |
Por que é que não vais lá bater à porta? | Open Subtitles | لم لا تذهب إلى هناك و تطرق الباب يا رجل ؟ |
Pois e como é possível aquela empregada que está a substituir a Dorota não saber bater à porta? | Open Subtitles | التي اقتحمت علينا الحمام كثيرا نعم , وكيف حال مربية المنزل؟ التي لم تكن تطرق الباب قبل ان تدخل |
Quer mesmo a Polícia de DC a bater à porta, a perguntar onde raios estou? | Open Subtitles | أتريد حقا من شرطة واشنطن أن تطرق الباب وتسأل أين كنت |
Ninguém pensa no mal até ele lhes bater à porta. | Open Subtitles | .. لا يفكر أحد بالشرّ حتى يطرق الشرّ بابه |
Somos os novatos, a bater à porta de Wall Street. | Open Subtitles | نحن الجدد نحن من يطرق على أبواب وول ستريت |
Passei metade da minha vida a pensar no que iria dizer a este tipo se tivesse oportunidade, e agora nem sequer consigo bater à porta. | Open Subtitles | قضيت حياتي كلها أفكر بما سأقوله له عندما تتاح لي الفرصة و الآن لا أستطيع أن أطرق الباب |
Tim, não me faças ir bater à porta, está bem? | Open Subtitles | ـ تيم ، لا تجعلني أطرق الباب أوكيه ؟ |
Vamos bater à porta e dizer: 'Sr. Riley... achamos que a sua filha é uma bruxa-zumbi. | Open Subtitles | ما علينا فعله إذاً هو أن نطرق الباب ونقول "سيّد (رايلى)، إننا نعتقد أنّ ابنتك ساحرة" |
Desculpa, não queria bater à porta, para o caso de estares a dormir. | Open Subtitles | آسف, لم أرد أن اطرق الباب خشية أن تكوني قد نمتِ بالفعل |
Foi por isso que Deus inventou o bater à porta. | Open Subtitles | هذا سبب أنّ الله خلق لنا الطرق على الباب |
Acordou-me às três da manhã, a bater à porta. | Open Subtitles | انه أيقظني في الساعة الثالثة في الصباح، بالطرق على الباب. |
Estou sempre a bater à porta da casa de banho por hábito. | Open Subtitles | أنا مازلت أطرق باب الحمام . فقط لأنها أصبحت عادة |
Tal como quando estava no liceu e tiveste de aprender a bater à porta antes de entrar no meu quarto. | Open Subtitles | مثل ماكان في الثانويه كان عليكِ تعلم قرع الباب قبل أن تدخلي غرفتي |
Funciona, sim! Ou estarás a bater à porta da miúda triste. | Open Subtitles | بلى, ومن الأفضل ان يعمل كذلك لأنك تطرقين على باب فتاة حزينة |
- Tens de bater à porta. | Open Subtitles | لقد أخفتني، أريدك أن تقرعي الباب |
Se quer ir bater à porta de um criminoso, sugiro que chame a polícia. | Open Subtitles | إذا أردت الذهاب لطرق باب مجرم ما أقترح أن تتصل بالشرطة أنا ذاهبة للفراش |