"bater palmas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التصفيق
        
    • تصفق
        
    • أصفق
        
    • يصفقون
        
    • تصفيق
        
    • اصفق
        
    • يصفق
        
    Parem de bater palmas porquem todos sabemos... que ela vai voltar para ele como sempre. Open Subtitles توقفوا ، توقفوا عن التصفيق ، لاننا كلنا نعلم انها سوف تعود اليه لاحقا ، دائما هي تفعل ذلك
    Entro no restaurante e todos começam a bater palmas. Open Subtitles أدخل إلى هذا المطعم وإذا بالجميع يبدءون في التصفيق
    Ou talvez Al Gore e Naturally 7 possam fazer uma canção sobre a alteração climática que nos faria bater palmas. TED أو ربما آل غور وناشورال 7 تقديم أغنيات عن تغير المناخ من شأنه أن يجعلك حقا تصفق له بيديك.
    Tem de fechar os seus olho, e tem de apontar para onde me ouvir a bater palmas? TED عليك أن تغمض عينيك، وعليك أن تشير حيث تسمعني أصفق.
    Você realmente precisa ganhar 35/40,000 dólares por ano, sem possibilidade de ser demitida, apenas para ensinar crianças a bater palmas e correr em círculo? Open Subtitles هل تحتاجين حقا إلى ما بين 30إلى 40 ألفا بالسنة بدون أي فرصة لكي يتم طردك فقط لتعلمي بعض الأولاد كيف يصفقون ويدورون في دوائر؟
    Como te vão bater palmas se não queres aprender? Open Subtitles هكذا لن تَحْصلُ على أيّ تصفيق مالم تَتعلّمُ؟
    Os meus passatempos incluem estar calado durante as viagens, bater palmas ao som da música e diabetes. Open Subtitles هواياتي هي دائما ما أكون هادئا خلال الرحلات اصفق مع الاغاني ومرض السكري
    Parem com isso! Parem de bater palmas! Que se passa convosco? Open Subtitles اوقفوا التصفيق حالا ما خطبكم ؟
    Então ele peidava-se e nós começávamos a bater palmas e tu dizias: "Som de cocó! Open Subtitles ثم كان يطلق ريحاً ونحن نبدأ التصفيق ثم تصدر أصوات "بو-بو" أصوات "بو-بو"
    Tudo bem, mantenham-se a bater palmas. Vamos lá. Vamos lá. Open Subtitles حسناً , استمروا في التصفيق هيا
    Quando ouço os aplausos, os vivas da audiência, as mãos a bater palmas, eu sei que estão a celebrar outro homem. Open Subtitles عندما أسمع التصفيق... ...والهتاف من الجمهور, يد التصفيق... ...وأنا أعلم أنهم يحتفلون رجل آخر.
    - Mesa terrível. - Párem de bater palmas. Open Subtitles طاولة بشعة - و توقفوا عن التصفيق جميعا -
    Não sei porque estás a bater palmas. Acabas de perder uma aposta. Open Subtitles لا أدرى على ماذا تصفق لقد خسرت رهانك
    - Muito bem. Vamos. - Porque estás a bater palmas? Open Subtitles أحسنت يا (بونز)، فلنرحل - لماذا تصفق بهذا الشكل؟
    Preciso vê-los a bater palmas, assim vamos lá. Open Subtitles اريد رؤية أيديكم وهي تصفق هكذا , هيا
    Estava a bater palmas, e ele pensou que estava a bater palmas para ele. Open Subtitles كنت أصفق و ظن أنني أصفق له
    Desculpa, mas não te ouço. Estou a bater palmas. Open Subtitles لا أسمعك يا (مارج) ، فأنا أصفق
    Porque é que estas pessoas estão a bater palmas? Open Subtitles لماذا كل هؤلاء ألناس يصفقون ؟
    Vês? Eles também estão a bater palmas. Open Subtitles إنهم يصفقون على ايه حال
    Tenho um enigma para ti... Qual o barulho de uma mão a bater palmas? Open Subtitles عندي لغز لك، ما صوت تصفيق اليد الواحدة؟
    Quanto eu bater palmas, vais acordar... Open Subtitles عندما اصفق يدى ستصحو
    Vi-o a bater palmas. Open Subtitles كان يتحرك رأيته يصفق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more