É o componente essencial das baterias de telemóveis. | Open Subtitles | إنّه المكوّن الضروري لبطاريات الهاتف الخلوي |
Sim, podes explicar... as caixas vazias de baterias de 9 volts e isso? | Open Subtitles | أجل، أتريدين تفسير هذه العلب الفارغة لبطاريات ذات توتّر تسعة فولط وهذه؟ |
Graças a Deus que ainda vivo num mundo de telefones... baterias de carro, armas, e muitas outras coisas feitas de zinco. | Open Subtitles | الحمد لله أني لا أزال أعيش في عالم به هواتف، بطاريات سيارات، مسدسات، وعدة أشياء أخرى، مصنوعة من الزنك. |
Colocam-se esses radares sobre a camada de gelo e enterramos baterias de automóveis. | TED | بحيث تضعون تلك الرادارات على الصفيحة الجليدية وتدفنون مجموعة من بطاريات السيارات. |
Mas estamos sempre a lançar baterias de plutónio. | TED | ولكن نطلق بطاريات البلوتونيوم طوال الوقت. |
Se olharmos para o espaço entre o carro e a casa, há três baterias de parede alinhadas junto à parede da casa, e o telhado daquela casa é um telhado solar, | TED | إذا نظرت بين السيارة الكهربائية والمنزل؛ هناك 3 بطاريات حائط معلّقة على جانب المنزل، ثم هناك سقف المنزل وهو سقف شمسي |
Vamos ter de o voltar a ligar usando só as baterias de reentrada. | Open Subtitles | و عندما نحتاج لتشغيلها مرة أخرى فلن نجد ما نستخدمه إلا بطاريات الدخول |
As baterias de lítio têm 3,7 volts de electricidade. | Open Subtitles | بطاريات الليثيوم تطلق 3.7 فولت من الكهرباء |
- Aqui é Milo. Estamos com baterias de backup a afundar depressa e sem propulsão. | Open Subtitles | هنا ميلو نحن على بطاريات الشحن نغرق بسرعة دون دفع |
Talvez seja aí que recarrega as suas baterias de homem-dróide, | Open Subtitles | ربما تحت الأرض لا أدري ربما هناك يعيد شحن طاقته كما لو أن له بطاريات |
- Próximo da zona de isolamento, estavam umas baterias de geradores. | Open Subtitles | بالقرب من مكان العزل، كانت هناك بطاريات قديمة |
Mas numa delas, várias baterias de carro desapareceram. | Open Subtitles | ولكن المتجر في الشارع الرابع قال ان مجموعة من بطاريات السيارات قد اختفت |